Lyrics and translation Ines Gaviria feat. Ilona - Esperaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
oh
oh
oh...
О-о-о-о...
Oh
oh
oh
oh...
О-о-о-о...
Esperaré
a
que
sientas
lo
mismo
que
yo
Буду
ждать,
когда
ты
почувствуешь
то
же,
что
и
я
A
que
a
la
luna
la
mires
del
mismo
color
Когда
на
луну
будешь
смотреть
тем
же
цветом
Esperaré
que
adivines
mis
versos
de
amor
Буду
ждать,
когда
разгадаешь
мои
стихи
о
любви
Y
a
que
en
mis
brazos
encuentres
calor
И
когда
в
моих
объятиях
найдешь
тепло
Esperaré
a
que
vayas
por
donde
yo
voy
Буду
ждать,
когда
пойдешь
туда,
куда
иду
я
A
que
tu
alma
me
des
como
yo
te
la
doy
Когда
свою
душу
мне
отдашь,
как
я
тебе
отдаю
Esperaré
a
que
aprendas
de
noche
a
soñar
Буду
ждать,
когда
научишься
ночью
мечтать
A
que
de
pronto
me
quieras
besar.
Когда
вдруг
захочешь
меня
поцеловать
Esperaré
que
las
manos
me
quieras
tomar
Буду
ждать,
когда
захочешь
взять
меня
за
руки
Que
en
tu
recuerdo
me
quieras
por
siempre
llevar
Когда
в
своих
воспоминаниях
захочешь
меня
навсегда
сохранить
Que
mi
presencia
sea
el
mundo
que
quieres
sentir
Когда
мое
присутствие
станет
миром,
который
ты
хочешь
чувствовать
Que
un
día
no
puedas
sin
mi
amor
vivir
Когда
однажды
не
сможешь
без
моей
любви
жить
Oh
oh
oh
oh...
О-о-о-о...
Oh
oh
oh
oh...
О-о-о-о...
Esperaré
a
que
sientas
nostalgia
por
mí
Буду
ждать,
когда
почувствуешь
тоску
по
мне
A
que
me
pidas
que
no
me
separe
de
ti
Когда
попросишь
меня
не
разлучаться
с
тобой
Tal
vez
jamás
seas
tu
de
mí
Может
быть,
ты
никогда
не
будешь
моим
Mas
yo,
mi
amor,
esperaré
Но
я,
любовь
моя,
буду
ждать
Esperaré
que
las
manos
me
quieras
tomar
Буду
ждать,
когда
захочешь
взять
меня
за
руки
Que
en
tu
recuerdo
me
quieras
por
siempre
llevar
Когда
в
своих
воспоминаниях
захочешь
меня
навсегда
сохранить
Que
mi
presencia
sea
el
mundo
que
quieres
sentir
Когда
мое
присутствие
станет
миром,
который
ты
хочешь
чувствовать
Que
un
día
no
puedas
sin
mi
amor
vivir
Когда
однажды
не
сможешь
без
моей
любви
жить
Oh
oh
oh
oh...
О-о-о-о...
Oh
oh
oh
oh...
О-о-о-о...
Oh
oh
oh
oh...
О-о-о-о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! Feel free to leave feedback.