Infadels - Girl That Speaks No Words (Live) - translation of the lyrics into German




Girl That Speaks No Words (Live)
Mädchen, das keine Worte spricht (Live)
Girl who speaks no words
Mädchen, das keine Worte spricht
Got me living in her dream(2x)
Lässt mich in ihrem Traum leben (2x)
With my feet turned out
Mit meinen Füßen nach außen gedreht
Eyes that speak no hurt
Augen, die keinen Schmerz sprechen
And they never seem to swerve (2x)
Und sie scheinen nie abzuschweifen (2x)
Looking through me now
Schauen jetzt durch mich hindurch
Lease me on the dream
Überlass mich dem Traum
Girl, release me on the dream
Mädchen, entlass mich in den Traum
And release me on the dream
Und entlass mich in den Traum
Of a free stair ride
Einer freien Treppenfahrt
Falling at the seams
An den Nähten auseinanderfallen
At the, falling at the seams
An den, an den Nähten auseinanderfallen
Got me falling for your dreams
Bringt mich dazu, mich in deine Träume zu verlieben
Of a freaksters tide
Einer Freak-Flut
Lines are in the sand
Linien sind im Sand
Got me grabbing at her hand
Bringt mich dazu, nach ihrer Hand zu greifen
Take me with you (x3)
Nimm mich mit (x3)
Walk me to your door
Begleite mich zu deiner Tür
Get me walking to your door
Bring mich dazu, zu deiner Tür zu gehen
Get me flying through
Bring mich dazu, hindurchzufliegen
Your floor
Deinen Boden
With a motion sound
Mit einem Bewegungsgeräusch
Falling at the seams
An den Nähten auseinanderfallen
Got me grabbing on her jeans
Bringt mich dazu, nach ihrer Jeans zu greifen
Gets me grabbing on her jeans
Bringt mich dazu, nach ihrer Jeans zu greifen
Shoots me skyward bound
Schießt mich himmelwärts
Notes are on the rise
Noten steigen an
And they never spell demise
Und sie bedeuten nie Untergang
And they're always on the rise
Und sie steigen immer an
In her perfect size
In ihrer perfekten Größe
Clever not to swerve
Klug genug, nicht abzuschweifen
As she takes me to her curve
Während sie mich zu ihrer Kurve führt
Something music never heard
Etwas, das Musik nie gehört hat
By my listening eye
Von meinem lauschenden Auge
Ship is off the land
Schiff ist vom Land weg
Got me grabbing at her hand
Bringt mich dazu, nach ihrer Hand zu greifen
Take me with you (x4)
Nimm mich mit (x4)
Ears up on her knees
Ohren oben auf ihren Knien
Got my ears upon her knees
Habe meine Ohren auf ihren Knien
Got my tears up in her trees
Habe meine Tränen oben in ihren Bäumen
Slowly falling down
Langsam herunterfallend
Looming on the rise
Drohend im Anstieg
Got my human on the rise
Habe meinen Menschen im Aufstieg
Meet my human on the rise
Triff meinen Menschen im Aufstieg
Passed my robot house
An meinem Roboterhaus vorbei
Arms are up so fine
Arme sind so schön erhoben
Get her arms are open wide
Ihre Arme sind weit geöffnet
Got them arms are up so wide
Diese Arme sind so weit geöffnet
On a ridgeback light
Auf einem Ridgeback-Licht
Bleep me to time end
Pieps mich bis zum Ende der Zeit
But don't speak me
Aber sprich mich nicht
Through her lens
Durch ihre Linse
And now sweeps me
Und fegt mich jetzt
Through her fence
Durch ihren Zaun
By a ghost town eye
Durch ein Geisterstadtauge
Been falling at the seams
Bin an den Nähten auseinandergefallen
Now she's grabbing at my jeans
Jetzt greift sie nach meiner Jeans
Take me with you
Nimm mich mit
I've been falling at the seams
Ich bin an den Nähten auseinandergefallen
Now she's grabbing at my jeans
Jetzt greift sie nach meiner Jeans
Take me with you (x4)
Nimm mich mit (x4)





Writer(s): Matt Watts, Alex Bruford, Matt Gooderson, Wag Marshall-page, Richie Vernon


Attention! Feel free to leave feedback.