Lyrics and translation Infamous Mobb feat. Erick Sermon - The Cypher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
hiphop
için
kaldır
eli
bizde
star
yok
Подними
руку
сегодня
за
хип-хоп,
у
нас
нет
звезд,
Kulak
parçalar
punchlarım
dinle
stereo
Мои
панчи
разрывают
динамики,
слушай
в
стерео.
Beni
korkutmaz
15'lik
gangster
boy
Меня
не
пугают
пятнадцатилетние
гангстеры,
Ka
ka
kan
ister
o
sanki
van
nistelrooy
Он
хочет
крови,
как
будто
он
Ван
Нистелрой.
Elimde
beşti
şimdi
oldu
10
liste
p**
У
меня
было
пять
в
списке,
теперь
десять,
детка,
Gelip
saldırın
edin
beni
poliste
linç
Идите
и
нападите
на
меня,
сдайте
меня
полиции.
Eğer
kan
içmek
istiyosan
orkid'ten
iç
Если
хочешь
пить
кровь,
пей
из
орхидеи.
Hiphop
cahili
haberi
yok
boe
b
den
hiç,
Хип-хоп
невежественен,
не
знает
о
«быть»
или
«не
быть».
Bütün
gün
düşündün
söyle
neymiş
ün'e
çözümü
Ты
весь
день
думал,
скажи,
в
чем
же
секрет
славы?
Beni
kıskanma
belki
güreş
çözülür
Не
завидуй
мне,
может
быть,
борьба
разрешится.
Battle
bi
güreş
al
baba
küre
sözlüğü
Баттл
- это
борьба,
возьми
словарь,
папа.
Çirkinsin
yakışmaz
sana
güneş
gözlüğü
Ты
уродлив,
тебе
не
идут
солнцезащитные
очки.
Yanımdan
ayırmadım
mp3
ve
kulaklık
Я
не
расстаюсь
с
плеером
и
наушниками,
Eğer
konu
müzikse
hiphop
bi
kuran'dır
Если
говорить
о
музыке,
хип-хоп
- это
Коран.
Tanrı
sana
vermemiş
bu
konuda
kul
hakkı
Бог
не
дал
тебе
права
на
это.
Senden
rapçi
değil
gelin
olur
telli
duvaklı
Из
тебя
не
рэпер,
а
невеста
с
фатой.
Yeri
gelir
müzik
sert
muş
tası
yarar
Бывает,
музыка
бьет,
как
кастет,
Senin
yumruğun
etkisi
kuş
kası
kadar
Твой
удар
слаб,
как
птичка.
Benim
boynumda
hiphop'ın
muskası
aga
У
меня
на
шее
мускус
хип-хопа,
Ama
malesef
bu
işinde
ustası
para
Но,
к
сожалению,
в
этом
бизнесе
главный
- деньги.
ArafRap
garip
bi
illet
artık
yani
gül
ve
dikeni
gibi
АрафРап
- странная
болезнь,
как
роза
с
шипами.
Rap
çeşmesi
Brooklyn
de
onu
kulaktan
içeni
bilir
Фонтан
рэпа
в
Бруклине,
тот,
кто
его
пил,
знает.
İçeri
girin
yazılı
yoklama
var
şimdi
hiphop'tan
Заходите,
сейчас
перекличка
по
хип-хопу.
Kaldırılsın
kitaplar
kanaat
notunda
pikaptan
Уберите
книги,
оценка
- за
вертушками.
Neyse
yaz
bakalım
satır
başı
birinci
sorun
Ладно,
пишите,
каждый
абзац
- новый
вопрос.
Sizde
rapçi
olunur
mu
dinlemeden
Bizzy
Bone'u
Можете
ли
вы
стать
рэперами,
не
слушая
Bizzy
Bone?
Sessiz
olun
sınavdayız
yaz
altına
ikinci
sorun
Тишина,
у
нас
экзамен,
пишите
второй
вопрос.
Sevgi
olurmuydu
olmasaydı
Bob'un
peace
and
love'u
Была
бы
любовь,
если
бы
не
было
«мира
и
любви»
Боба?
Sorular
da
bu
kadar
şimdi
hemen
başlayın
Вот
и
все
вопросы,
начинайте
прямо
сейчас.
Olum
otur
bakim
sen
ne
yaramaz
bi
haytasın
О,
сядь,
посмотри
на
себя,
ты
же
хулиган.
Kopya
çeken
weck
olursa
Ais
müdür
de
rhymelanır
Списывающий
- это
Weck,
а
Ais
- директор,
который
читает
рэп.
Sonra
disiplin
var
ondan
sonrasında
bay
canım
Потом
будет
дисциплинарка,
а
потом
- пока,
дорогой.
Sınav
süreniz
üç
dakika
bi
dakikası
gitti
bile
У
вас
три
минуты
на
экзамен,
одна
уже
прошла.
Şimdi
tren
gibi
hissettim
be
yok
mu
hiçbi
bilen
Я
чувствую
себя
поездом,
неужели
никто
ничего
не
знает?
Gidin
doğru
disipline
müdürle
konuşun
bakalım
bi
Идите
прямо
к
директору,
поговорите
с
ним.
Oda
size
öğretsin
şu
rhymelarını
dizip
yine
Он
научит
вас,
как
рифмовать.
3KHoodI'm
in
the
hood
real
deep
where
as
gangstas
creep,
3KHoodЯ
в
гетто,
глубоко,
где
бродят
гангстеры,
Rollin
up
a
blunt
smokin'
that
gangsta
whip,
Скручиваю
косяк,
курю
за
рулем
тачки
гангстера,
All
I
need
is
T-H-C
baby
mama
with
me,
Все,
что
мне
нужно,
это
травка,
детка,
и
моя
подруга,
Suckin'
on
my
Dick
for
free,
cause
I
don't
pay
for
shit
Сосет
мой
член
бесплатно,
потому
что
я
не
плачу
за
фигню.
I'm
high
on
the
daily,
F***
that
b****
owe
me,
you
better
pay
me
Я
каждый
день
под
кайфом,
к
черту
эту
сучку,
она
должна
мне,
тебе
лучше
заплатить
мне,
Cause
3K
HOOD
run
this
gangsta
shit,
and
I
smoke
like
its
my
last
day
to
live
Потому
что
3K
HOOD
управляет
этим
гангстерским
дерьмом,
и
я
курю,
как
будто
это
мой
последний
день
в
жизни.
Big
drama
Imma
ride
for
life,
my
chronic
is
my
bitch
so
imma
keep
her
tight
Большая
драма,
я
буду
кататься
всю
жизнь,
моя
дурь
- моя
сучка,
поэтому
я
держу
ее
крепко,
Close
grip
like
that
clip
that
I'm
pushing
through
my
banger
Крепко,
как
магазин,
который
я
вставляю
в
свой
пистолет.
Im
the
type
to
get
high
and
bang
on
a
stranger
Я
из
тех,
кто
может
накуриться
и
трахнуть
незнакомца.
Fall
Back
into
the
street
and
ride
slow,
turn
on
that
corner
pass
some
po-po
Возвращаюсь
на
улицу
и
еду
медленно,
поворачиваю
за
угол,
проезжаю
мимо
копов,
For
a
pound
thats
gettin
ready
for
distribution,
big
drama,
I
cant
lie,
Im
usin'
За
фунтом,
который
готовится
к
продаже,
большая
драма,
не
буду
врать,
я
употребляю.
ŞehinşahŞeyn
Şeyn!
ŞehinşahШейн
Шейн!
Alnındaki
kara
leke
cennetin
etiketi
Черное
пятно
на
лбу
- это
метка
рая.
Delik
eli
ezik
eti
dilinde
bi
kelime
Рука
сумасшедшего,
раздавленное
мясо,
на
языке
одно
слово.
Bilinmezin
eşiğinde
yetişti
şeyn
Шейн
вырос
на
грани
неизвестности.
Eşine
yüzyılda
bir
rastlanan
dahiler
Гении,
равных
которым
не
найти.
Eşit
eşiğine.
Равный
своему
порогу.
Yenilmeyi
sev
hep
yenemeyiz
Люби
проигрывать,
мы
не
можем
всегда
побеждать.
Yine
de
deneyeceğiz
Но
мы
все
равно
будем
пытаться.
Hepimiz
bu
gemideyiz
Мы
все
в
одной
лодке.
Denize
döküleceğiz
Мы
все
утонем
в
море.
Deneye
deneğiz.
Мы
подопытные
кролики.
Eve
dönemeyeceğiz.
Мы
не
вернемся
домой.
Demedi
demeyin
Не
говори,
что
я
не
говорил.
El
ele
gebereceğiz
Мы
умрем,
держась
за
руки.
Main
stream
e
meyil
ediyosan
Если
ты
склонен
к
мейнстриму,
Gerçeği
tv
den
teyit
ediyosan.
Если
ты
узнаешь
правду
из
телевизора.
Vekilin
emdiğinde
seyir
ediyosan.
Если
ты
наблюдаешь
за
тем,
что
приказывает
твой
депутат.
Senin
rehine
beynin
şerre
rey
veriyosan
Твой
мозг
- заложник,
если
ты
голосуешь
за
зло.
Devrim
için
epeydir
el
eteğim
Я
давно
готов
к
революции.
Eleyip
eleyimde
kelepir
kelimeleri
Я
просеиваю
и
отбираю
дешевые
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.