Infant Annihilator - Thy Faith, Thy Oblivion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Infant Annihilator - Thy Faith, Thy Oblivion




Thy Faith, Thy Oblivion
Твоя вера, твое забвение
From the podium to the pit
С кафедры в яму
The royal gown stripped
Королевское платье сорвано
In a filthy robe I sit
В грязном одеянии сижу я
Gaze cast toward my broken sons birthed
Взгляд устремлён на моих сломленных сыновей, рождённых
I smirk as I stare at the worst of the cursed
Я ухмыляюсь, глядя на худших из проклятых
Descendants of rage struck with fear and disease
Потомков ярости, поражённых страхом и болезнью
The children are cattle to use as I please
Дети - скот, которым я пользуюсь по своему усмотрению
Long live the King!
Да здравствует Король!
Of violent rape and savagery
Насилия, изнасилования и дикости
Long live the King!
Да здравствует Король!
A masquerade of nobility
Маскарад благородства
I lay on the floor with half-dead whores
Я лежу на полу с полумертвыми шлюхами
Humming the ballad of their fallen mothers
Напевая балладу их павших матерей
Erotic evisceration
Эротическое потрошение
Organ asphyxiation
Удушение органами
Each stroke stokes the flames of completion
Каждый толчок разжигает пламя завершения
"I am the King!"
Король!"
"Malevolent master of sodomy"
"Злобный повелитель содомии"
"A misanthropic tyrant dwelling beneath your glorious majesty"
"Мизантропический тиран, живущий под вашим славным величием"
"I am the King!"
Король!"
Broken screams emphasize the beauty of their melody
Сломанные крики подчёркивают красоту их мелодии
Resonating in my chamber of chastity
Резонирующей в моей палате целомудрия
The rhythm of shackles falls in sync with my thrusting
Ритм кандалов совпадает с моими толчками
A fairytale of feral fornication
Сказка о диком совокуплении
The guillotine raised
Гильотина поднята
I bound and gag the soiled and bleeding
Я связал и заткнул испачканных и кровоточащих
The Enslaved now weak from hours of mistreating
Рабов, ослабевших от часов издевательств
My passion finally finds its end
Моя страсть наконец находит свой конец
I pull the chain
Я тяну цепь
The blade descends
Лезвие опускается
Upon those prostrated, my fetish is freed
На распростёртых, мой фетиш освобождён
I fill the beheaded with my heinous seed
Я наполняю обезглавленных своим мерзким семенем
"I am the King!"
Король!"
"Malevolent master of sodomy"
"Злобный повелитель содомии"
"Succumb to the saint of soiled sin"
"Подчинись святому грязного греха"
"I am the King! I am the King!"
Король! Я Король!"
"Praise to the Pastor"
"Хвала Пастору"
"The Peerless Prince"
"Несравненному Принцу"
"I am the King! I am the King!"
Король! Я Король!"
A vulture of gutted cunts
Стервятник выпотрошенных пёзд
Masturbator of skinned cocks
Мастурбатор ободранных членов
Addicted to the aroma of death and cum
Пристрастившийся к аромату смерти и спермы
Sweet sweat-scented skin
Сладкая кожа, пахнущая потом
Erupting excrement
Извергающиеся экскременты
Smothered in menstrual fluid
Задушенный менструальной жидкостью
Rancid sticky sensation
Прогорклое липкое ощущение
Rubbing rectal leakage on my shaft in sequence
Втираю ректальные выделения в свой ствол по очереди
"I am the King!"
Король!"
"Malevolent master of sodomy"
"Злобный повелитель содомии"
Long live the King!
Да здравствует Король!
Of violent rape and savagery
Насилия, изнасилования и дикости





Writer(s): edward pickard


Attention! Feel free to leave feedback.