Lyrics and translation Infant Annihilator - Thy Faith, Thy Oblivion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thy Faith, Thy Oblivion
Твоя вера, твое забвение
From
the
podium
to
the
pit
С
кафедры
в
яму
The
royal
gown
stripped
Королевское
платье
сорвано
In
a
filthy
robe
I
sit
В
грязном
одеянии
сижу
я
Gaze
cast
toward
my
broken
sons
birthed
Взгляд
устремлён
на
моих
сломленных
сыновей,
рождённых
I
smirk
as
I
stare
at
the
worst
of
the
cursed
Я
ухмыляюсь,
глядя
на
худших
из
проклятых
Descendants
of
rage
struck
with
fear
and
disease
Потомков
ярости,
поражённых
страхом
и
болезнью
The
children
are
cattle
to
use
as
I
please
Дети
- скот,
которым
я
пользуюсь
по
своему
усмотрению
Long
live
the
King!
Да
здравствует
Король!
Of
violent
rape
and
savagery
Насилия,
изнасилования
и
дикости
Long
live
the
King!
Да
здравствует
Король!
A
masquerade
of
nobility
Маскарад
благородства
I
lay
on
the
floor
with
half-dead
whores
Я
лежу
на
полу
с
полумертвыми
шлюхами
Humming
the
ballad
of
their
fallen
mothers
Напевая
балладу
их
павших
матерей
Erotic
evisceration
Эротическое
потрошение
Organ
asphyxiation
Удушение
органами
Each
stroke
stokes
the
flames
of
completion
Каждый
толчок
разжигает
пламя
завершения
"I
am
the
King!"
"Я
Король!"
"Malevolent
master
of
sodomy"
"Злобный
повелитель
содомии"
"A
misanthropic
tyrant
dwelling
beneath
your
glorious
majesty"
"Мизантропический
тиран,
живущий
под
вашим
славным
величием"
"I
am
the
King!"
"Я
Король!"
Broken
screams
emphasize
the
beauty
of
their
melody
Сломанные
крики
подчёркивают
красоту
их
мелодии
Resonating
in
my
chamber
of
chastity
Резонирующей
в
моей
палате
целомудрия
The
rhythm
of
shackles
falls
in
sync
with
my
thrusting
Ритм
кандалов
совпадает
с
моими
толчками
A
fairytale
of
feral
fornication
Сказка
о
диком
совокуплении
The
guillotine
raised
Гильотина
поднята
I
bound
and
gag
the
soiled
and
bleeding
Я
связал
и
заткнул
испачканных
и
кровоточащих
The
Enslaved
now
weak
from
hours
of
mistreating
Рабов,
ослабевших
от
часов
издевательств
My
passion
finally
finds
its
end
Моя
страсть
наконец
находит
свой
конец
I
pull
the
chain
Я
тяну
цепь
The
blade
descends
Лезвие
опускается
Upon
those
prostrated,
my
fetish
is
freed
На
распростёртых,
мой
фетиш
освобождён
I
fill
the
beheaded
with
my
heinous
seed
Я
наполняю
обезглавленных
своим
мерзким
семенем
"I
am
the
King!"
"Я
Король!"
"Malevolent
master
of
sodomy"
"Злобный
повелитель
содомии"
"Succumb
to
the
saint
of
soiled
sin"
"Подчинись
святому
грязного
греха"
"I
am
the
King!
I
am
the
King!"
"Я
Король!
Я
Король!"
"Praise
to
the
Pastor"
"Хвала
Пастору"
"The
Peerless
Prince"
"Несравненному
Принцу"
"I
am
the
King!
I
am
the
King!"
"Я
Король!
Я
Король!"
A
vulture
of
gutted
cunts
Стервятник
выпотрошенных
пёзд
Masturbator
of
skinned
cocks
Мастурбатор
ободранных
членов
Addicted
to
the
aroma
of
death
and
cum
Пристрастившийся
к
аромату
смерти
и
спермы
Sweet
sweat-scented
skin
Сладкая
кожа,
пахнущая
потом
Erupting
excrement
Извергающиеся
экскременты
Smothered
in
menstrual
fluid
Задушенный
менструальной
жидкостью
Rancid
sticky
sensation
Прогорклое
липкое
ощущение
Rubbing
rectal
leakage
on
my
shaft
in
sequence
Втираю
ректальные
выделения
в
свой
ствол
по
очереди
"I
am
the
King!"
"Я
Король!"
"Malevolent
master
of
sodomy"
"Злобный
повелитель
содомии"
Long
live
the
King!
Да
здравствует
Король!
Of
violent
rape
and
savagery
Насилия,
изнасилования
и
дикости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): edward pickard
Attention! Feel free to leave feedback.