Lyrics and translation Infectious Grooves - Good For Nothing
Hey
good
for
nothing,
what's
wrong
can't
you
hear
Эй,
ни
на
что
не
годен,
что
случилось,
разве
ты
не
слышишь?
Hey
good
for
nothing,
you're
kind's
not
welcome
'round
here
Эй,
ты
ни
на
что
не
годен,
тебе
здесь
не
рады.
Hey
good
for
nothing,
how
did
you
end
up
so
dumb
Эй,
ни
на
что
не
годный,
как
же
ты
оказался
таким
тупым
Hey
good
for
nothing,
the
best
you'll
end
up
is
a
bum
Эй,
ни
на
что
не
годный,
лучшее,
что
ты
получишь
в
итоге,
- это
бомж.
You
are
good
for
nothing
at
all
Ты
ни
на
что
не
годен.
Hey
good
for
nothing,
I
ought
to
spit
in
your
face
Эй,
ни
на
что
не
годный,
я
должен
плюнуть
тебе
в
лицо
Hey
good
for
nothing,
this
ain't
your
time
or
your
place
Эй,
ни
на
что
не
годный,
это
не
твое
время
и
не
твое
место.
Hey
good
for
nothing,
you're
so
dumb
can't
you
think
Эй,
ни
на
что
не
годный,
ты
такой
тупой,
разве
ты
не
можешь
подумать
Hey
good
for
nothing,
you're
ugly
and
you
stink
Эй,
ты
ни
на
что
не
годен,
ты
уродлив
и
воняешь.
You
are
good
for
nothing
at
all
Ты
ни
на
что
не
годен.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
You
are
good
for
nothing
at
all
ты
ни
на
что
не
годен.
You
and
I
are
meant
to
be,
even
though
no
one
else
can
see
Ты
и
я
созданы
друг
для
друга,
хотя
никто
другой
этого
не
видит.
But
we
will
rule
our
world
one
day,
and
then
our
terror
will
make
it
their
way
Но
однажды
мы
будем
править
нашим
миром,
и
тогда
наш
ужас
сделает
его
своим.
Hey
good
for
nothing,
you're
a
loser
you
punk
Эй,
ни
на
что
не
годный,
ты
неудачник,
ты,
панк!
Hey
good
for
nothing,
you're
just
a
piece
of
junk
Эй,
ты
ни
на
что
не
годен,
ты
просто
кусок
хлама.
Hey
good
for
nothing,
you
better
stay
away
from
me
Эй,
ни
на
что
не
годный,
тебе
лучше
держаться
от
меня
подальше
Hey
good
for
nothing,
and
that's
all
that
you'll
ever
be
Эй,
ни
на
что
не
годен,
и
это
все,
чем
ты
когда-либо
будешь.
They
try
to
blow
my
hopes
away
Они
пытаются
разрушить
мои
надежды.
Why
do
they
blow
my
dreams
away
Почему
они
разрушают
мои
мечты?
They
wish
that
I
would
go
away
Они
хотят,
чтобы
я
ушел.
Until
I
blow
them
all
away
Пока
я
не
уничтожу
их
всех.
You
ain't
good
for
nothing
at
all
Ты
ни
на
что
не
годишься.
You
are
good
for
nothing
at
all
Ты
ни
на
что
не
годен.
You
and
I
are
here
as
one,
shining
brighter
than
the
morning
sun
Ты
и
я
здесь
как
одно
целое,
сияющее
ярче
утреннего
солнца.
No
more
will
we
be
pushed
away
Мы
больше
не
будем
отталкиваться
друг
от
друга.
The
world
will
be
ours
one
day
(oh,
that
sounds
good)
Однажды
мир
будет
нашим
(О,
это
звучит
хорошо).
The
stars
the
moon
the
skies
up
above
Звезды
луна
небо
над
головой
Where
we
escaped
(get
away,
get
away)
with
all
our
love
(oh
how
sweet!)
Куда
мы
убежали
(прочь,
прочь)
со
всей
нашей
любовью
(о,
как
сладко!)
The
world
will
be
at
our
mercy
'cause
we
(tell
them,
tell
them)
Мир
будет
в
нашей
власти,
потому
что
мы
(скажи
им,
скажи
им)
Are
the
reality
Это
реальность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Pleasant, Mike Muir
Attention! Feel free to leave feedback.