Infectious Grooves - Monster Skank (Live) - translation of the lyrics into German

Monster Skank (Live) - Infectious Groovestranslation in German




Monster Skank (Live)
Monster Skank (Live)
(Chorus:)
(Chorus:)
I want it I need it I'm headed out for something to break
Ich will es, ich brauch es, ich bin ausgezogen, um etwas zu zerstören
I got it I'm feeling it I'm headed out on a monster skank
Ich hab es, ich spür es, ich bin ausgezogen für einen Monster-Skank
My feet are moving faster than my mind can do no thinking
Meine Füße bewegen sich schneller als mein Verstand arbeiten kann
My body's twisting in contortions that weren't meant to be
Mein Körper windet sich in Verrenkungen, die nie gedacht waren
My head is spinning like a yo-yo that don't know no better
Mein Kopf dreht sich wie ein Jo-Jo ohne jedes Ziel
Off to the special place where there is only room for me
Hin zu meinem besonderen Platz, wo nur für mich Raum ist
Have a little dance with a twist-hear you were hungry-eat a fist
Tanz ein wenig mit Drehung - hörst du Hunger? Friss eine Faust
(Chorus)
(Chorus)
My mind paints pictures but I couldn't find no frame to fit it
Mein Verstand malt Bilder, doch ich fand keinen passenden Rahmen
Only an artist can create what he don't understand
Nur ein Künstler kreiert, was er nicht versteht
I tried to tell you but you didn't have no time for reason
Ich versuchte, dir zu sagen, doch du hast keine Zeit für Gründe
Off to my special place where only I am in command
Hin zu meinem besonderen Platz, wo nur ich das Kommando hab
What's to skank?-monster skank'n
Was zum Skanken? Monster-Skanken
Aye got something break'n-we've gone monster skank'n
Ja, was bricht los - wir gehen Monster-Skanken
Roses are red-violets are blues
Rosen sind rot - Veilchen sind blau
You're uglier than a monkey-you should live in a zoo
Du bist hässlicher als ein Affe - leb im Zoo
(Chorus)
(Chorus)
Shoot off your mouth
Schieß deinen Mund ab
Don't like what you said-here's my response a boot to your head
Mag nicht, was du sagst - hier meine Antwort: ein Stiefel im Kopf
The wise man feels no pressure then he tells you not to worry
Der Weise spürt keinen Druck, dann sagt er dir, kein Problem
Your inspiration hits me like a ton of falling bricks
Dein Einfall schlägt mich ein wie Zentnersteine
Lost in a cemetery of forgotten resolutions
Verloren auf einem Friedhof vergessener Vorsätze
Off to my special place where I can break all that you fix
Hin zu meinem besonderen Platz, wo ich alles zerstör, was du reparierst
Aye gone monster skank'n-I don't need nobody
Ja, Monster-Skanken - ich brauch niemanden
I think something's break'n-I've gone monster skank'n
Ich glaub, was bricht los - ich gehe Monster-Skanken
Is it skank? Monster skank
Ist es Skank? Monster-Skank
What kind of skank? Monster skank
Was für ein Skank? Monster-Skank
It's a monster-a scary scary monster!
Es ist ein Monster - ein grusel, grusel Monster!
Aye got something break'n-we gone monster skank'n
Ja, was bricht los - wir gehen Monster-Skanken
It's a monster
Es ist ein Monster






Attention! Feel free to leave feedback.