Lyrics and translation Infernal - Camino al Cementerio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino
al
cementerio
la
muerte
prevalece
Дорога
на
кладбище
смерть
преобладает
Se
angustian
los
mortales
que
el
tiempo
desvanece
Скорбят
смертные,
что
время
угасает.
El
inmenso
vacío
que
siempre
acontece
Огромная
пустота,
которая
всегда
происходит
Invoca
el
fértil
llanto
que
no
desaparece
Призовите
плодородный
плач,
который
не
исчезает
Las
ganas
de
surgir
la
dicha
que
se
ofrece
Желание
возникнуть
блаженство,
которое
предлагается
El
tanto
discernir
para
pagar
con
creces
Так
много
различать,
чтобы
заплатить
более
чем
El
tiempo
ha
de
seguir,
la
carne
se
envejece
Время
должно
продолжаться,
мясо
стареет.
Y
todo
ha
de
morir
cuando
el
frío
enmudece.!
И
все
должно
умереть,
когда
холод
приглушает.!
Camino
al
cementerio
la
muerte
prevalece
Дорога
на
кладбище
смерть
преобладает
Se
angustian
los
mortales
que
el
tiempo
desvanece
Скорбят
смертные,
что
время
угасает.
El
inmenso
vacío
que
siempre
acontece
Огромная
пустота,
которая
всегда
происходит
Invoca
el
fértil
llanto
que
no
desaparece
Призовите
плодородный
плач,
который
не
исчезает
Las
ganas
de
surgir
la
dicha
que
se
ofrece
Желание
возникнуть
блаженство,
которое
предлагается
El
tanto
discernir
para
pagar
con
creces
Так
много
различать,
чтобы
заплатить
более
чем
El
tiempo
ha
de
seguir,
la
carne
se
envejece
Время
должно
продолжаться,
мясо
стареет.
Y
todo
ha
de
morir
cuando
el
frío
enmudece.!
И
все
должно
умереть,
когда
холод
приглушает.!
Camino
al
cementerio.!
По
дороге
на
кладбище.!
Camino
al
cementerio.!
По
дороге
на
кладбище.!
Camino
al
cementerio
los
rostros
palidecen
По
дороге
на
кладбище
лица
бледнеют.
Enfretando
la
ausencia,
las
almas
se
ensombrecen
Остужая
отсутствие,
души
омрачаются
La
farsa
ha
de
seguir
cuando
todo
entristece
Фарс
должен
продолжаться,
когда
все
печалит
Y
todo
ha
de
morir
porque
asi
se
establece
И
все
должно
умереть,
потому
что
так
устроено.
El
ciclo
ha
de
intuir
el
dolor
que
florece
Цикл
должен
чувствовать
боль,
которая
расцветает
El
vivo
ha
de
vivir,
el
muerto
desaparece
Живой
должен
жить,
мертвый
исчезает.
Camino
al
cementerio,
vanidades
y
reveces
Дорога
к
кладбищу,
тщеславие
и
ревность
Nada
ha
de
importar,
pues
nada
es
lo
que
parece.!
Ничто
не
должно
иметь
значения,
потому
что
все
не
так,
как
кажется.!
Camino
al
cementerio
los
rostros
palidecen
По
дороге
на
кладбище
лица
бледнеют.
Enfretando
la
ausencia,
las
almas
se
ensombrecen
Остужая
отсутствие,
души
омрачаются
La
farsa
ha
de
seguir
cuando
todo
entristece
Фарс
должен
продолжаться,
когда
все
печалит
Y
todo
ha
de
morir
porque
asi
se
establece
И
все
должно
умереть,
потому
что
так
устроено.
El
ciclo
ha
de
intuir
el
dolor
que
florece
Цикл
должен
чувствовать
боль,
которая
расцветает
El
vivo
ha
de
vivir,
el
muerto
desaparece
Живой
должен
жить,
мертвый
исчезает.
Camino
al
cementerio,
vanidades
y
reveces
Дорога
к
кладбищу,
тщеславие
и
ревность
Nada
ha
de
importar,
pues
nada
es
lo
que
parece.!
Ничто
не
должно
иметь
значения,
потому
что
все
не
так,
как
кажется.!
Camino
al
cementerio.!
По
дороге
на
кладбище.!
Camino
al
cementerio.!
По
дороге
на
кладбище.!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.