Infinit - Machtlos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Infinit - Machtlos




Ja, ah, yeah
Да, ах, да
Sie ist ein ganz normales Mädchen, wie die meinsten in der Klasse
Она совершенно нормальная девочка, такая же, как и мои самые младшие в классе
Nur hat sie sich zu schnell auf jede Scheiße eingelassen
Просто она слишком быстро вляпалась во все это дерьмо
Das erste Mal 'nen Freund und das erste Mal gefickt
Первый раз с парнем и первый раз трахнутый
Das erste Mal geträumt und das erste Mal gekifft
Первый раз, когда мне приснился сон, и первый раз, когда меня пнули
Halt dich fern von all dem Mist, meint noch die Mutter zu ihr
Держись подальше от всего этого дерьма, - все еще говорит ей мать
Heute nicht länger als vier, plus ein Kuss auf die Stirn
Сегодня не дольше четырех, плюс поцелуй в лоб
Mama, es wird nix passieren, ich bin fast 18
Мама, ничего не случится, мне почти 18
Außerdem sind meine Freunde da, die auf mich achtgeben
Кроме того, там есть мои друзья, которые заботятся обо мне
Was ihre Mama nicht weiß, macht ihre Mama nicht heiß
То, чего твоя мама не знает, не делает твою маму горячей
Sie trinkt Bacardi mit Sprite, auf der Party von Mike
Она пьет Бакарди со Спрайтом на вечеринке у Майка
Ist nur 'ne Frage der Zeit, bis sie nicht mehr weiß was sie tut
Это всего лишь вопрос времени, когда она перестанет знать, что делает
Denn sie hat Weißes im Blut und davon weit mehr als genug
Потому что в ее крови есть белки, и этого более чем достаточно
Und wenn das Leben seinen Lauf nimmt
И когда жизнь идет своим чередом,
Da wo die Fassaden grau sind
Там, где фасады серые
Sind wir machtlos, wir sind machtlos
Мы бессильны, мы бессильны
Und wenn Sirenen wieder laut sind
И когда сирены снова зазвучат,
In einer Gegend, die fast taub klingt
В районе, который звучит почти глухо
Sind wir machtlos, wir sind machtlos
Мы бессильны, мы бессильны
Und wenn das Leben seinen Lauf nimmt
И когда жизнь идет своим чередом,
Da wo die Fassaden grau sind
Там, где фасады серые
Sind wir machtlos, wir sind machtlos
Мы бессильны, мы бессильны
Und wenn Sirenen wieder laut sind
И когда сирены снова зазвучат,
In einer Gegend, die fast taub klingt
В районе, который звучит почти глухо
Sind wir machtlos, wir sind machtlos
Мы бессильны, мы бессильны
Selbe Zeit, anderer Ort, ein Bulle geht grad seiner Arbeit nach
В то же время, в другом месте, бык в какой-то степени выполняет свою работу
Nicht schon wieder so ein abgefuckter Arbeits-Tag
Больше никогда не будет такого гребаного рабочего дня
Schlecht gelaunt, seit der Trennung seiner Frau
В плохом настроении с тех пор, как расстался с женой
Denn sie bekam das Haus, das Sorgerecht bekam sie auch
Потому что она получила дом, она также получила опеку
Freitag Nacht, erster Polizeifunk, ein Jugendlicher und ein Kratzen in der Leitung
Ночь на пятницу, первое полицейское радио, молодой человек и царапина на линии
Ich bin gerade 20, sie dürfen mich nicht bestrafen
Мне всего 20 лет, они не должны наказывать меня
Sie zog etwas durch die Nase und hat aufgehört zu atmen
Она что-то втянула носом и перестала дышать
Ohne zu zögern fährt der Streifenwagen los
Без колебаний патрульная машина уезжает
Einfach über Rot, vielleicht ist sie schon tot
Просто о красном, может быть, она уже мертва.
Jede Hilfe kam zu spät, sie wurd' Opfer von dem Gift
Любая помощь пришла слишком поздно, она стала жертвой яда.
Und so guckt ein Polizist der toten Tochter ins Gesicht
И вот полицейский смотрит в лицо мертвой дочери
Und wenn das Leben seinen Lauf nimmt
И когда жизнь идет своим чередом,
Da wo die Fassaden grau sind
Там, где фасады серые
Sind wir Machtlos, wir sind Machtlos
Мы бессильны, мы бессильны
Und wenn Sirenen wieder laut sind
И когда сирены снова зазвучат,
In einer Gegend, die fast taub klingt
В районе, который звучит почти глухо
Sind wir machtlos, wir sind machtlos
Мы бессильны, мы бессильны
Und wenn das Leben seinen Lauf nimmt
И когда жизнь идет своим чередом,
Da wo die Fassaden grau sind
Там, где фасады серые
Sind wir machtlos, wir sind machtlos
Мы бессильны, мы бессильны
Und wenn Sirenen wieder laut sind
И когда сирены снова зазвучат,
In einer Gegend, die fast taub klingt
В районе, который звучит почти глухо
Sind wir machtlos, wir sind machtlos
Мы бессильны, мы бессильны
Und wenn das Leben seinen Lauf nimmt
И когда жизнь идет своим чередом,
Da wo die Fassaden grau sind
Там, где фасады серые
Sind wir machtlos
Мы бессильны
Und wenn Sirenen wieder laut sind
И когда сирены снова зазвучат,
In einer Gegend, die fast taub klingt
В районе, который звучит почти глухо
Sind wir machtlos, wir sind machtlos
Мы бессильны, мы бессильны





Writer(s): Melanie Wilhelm, Lennard Oestmann, Niclas Schmitt


Attention! Feel free to leave feedback.