Infinite - Power - translation of the lyrics into German

Power - Infinitetranslation in German




Power
Macht
Sept 7th, 96 Tyson fight Ceasars Palace
7. September '96 Tyson-Kampf im Caesars Palace
Big fight, get your ticket, flights flying out from Dallas
Großer Kampf, hol dein Ticket, Flüge starten von Dallas
New York City to VA
New York City bis VA
People from everywhere, and Tyson supporters from BK
Leute von überall, und Tyson-Anhänger aus BK
Pac and Suge sat in the front row
Pac und Suge saßen in der ersten Reihe
Money's on the line, so you know thats more money for death row
Geld steht auf dem Spiel, also weißt du, das ist mehr Geld für Death Row
Fight finished in a flash, another K.O
Kampf blitzschnell vorbei, noch ein K.O.
So everybody get they cash, and they pasos
Also kriegt jeder sein Geld, und seine Pesos
MGM Grand Casino
MGM Grand Casino
What happened to that crip in the lobby Lord he knows
Was mit dem Crip in der Lobby passierte, Herr, er weiß es
Sometimes we under estimate the situation, nothing would trouble you
Manchmal unterschätzen wir die Situation, nichts würde dich beunruhigen
Im sure thats what Pac thought, inside that BMW
Ich bin sicher, das dachte Pac, in diesem BMW
They stopped at a stop light, and spoke to two women
Sie hielten an einer roten Ampel an und sprachen mit zwei Frauen
In a car that was next to them, thought of joining the rest of them
In einem Auto neben ihnen, dachten daran, sich den anderen anzuschließen
White Caddy pulling up, did Pac have a good look, probably it happened too fast
Weißer Caddy fuhr vor, hat Pac ihn gut gesehen, wahrscheinlich geschah es zu schnell
Maybe the whole car shook
Vielleicht zitterte das ganze Auto
March 9th 97, BIG was notorious
9. März '97, BIG war Notorious
His album ready to drop, things look victorious
Sein Album bereit zur Veröffentlichung, die Dinge sahen siegreich aus
That east coast and west beef was still too hot
Dieser East Coast-West Coast-Beef war immer noch zu heiß
Almost 6 months already since they killed 2 Pac
Schon fast 6 Monate, seit sie 2Pac getötet hatten
All that heat was coming down on Biggie Smalls
All dieser Druck lastete auf Biggie Smalls
And I don't even think he had anything to do with it at all
Und ich glaube nicht mal, dass er überhaupt etwas damit zu tun hatte
It would make things harder, when they flew to LA
Es würde die Dinge schwieriger machen, als sie nach LA flogen
Big probably felt it when he left New York that day
Big spürte es wahrscheinlich, als er an diesem Tag New York verließ
I still remember Jack The Rapper '94
Ich erinnere mich noch an Jack The Rapper '94
I was young and Big staring at me with his hand on the door
Ich war jung und Big starrte mich an, seine Hand an der Tür
Was he just standing there thinking, what a wild as kid
Stand er nur da und dachte, was für ein wildes Kind
Or realize him and Pac had the influence that they did
Oder erkannte er den Einfluss, den er und Pac hatten
They got a saying tho... aint nuttin to fear but fear
Es gibt aber einen Spruch... nichts zu fürchten außer der Furcht selbst
He in the passenger seat driving down Wilshire
Er auf dem Beifahrersitz, fährt den Wilshire runter
Dark Impala made a U turn, rolled up on Biggie
Dunkler Impala machte eine Kehrtwende, fuhr an Biggie heran
Aimed his arm out the window shot him with a nine mili
Zielte mit dem Arm aus dem Fenster, schoss auf ihn mit einer Neun-Milli
Look how Big got shot, and Pac got shot
Schau, wie Big erschossen wurde und Pac erschossen wurde
Notice that they got shot, when they was getting powerful
Merkst du, dass sie erschossen wurden, als sie mächtig wurden
Malcolm got shot, Martin Luther got shot
Malcolm wurde erschossen, Martin Luther wurde erschossen
Did they really get killed, cause they was getting powerful
Wurden sie wirklich getötet, weil sie mächtig wurden
Big got shot, and Pac got shot
Big wurde erschossen, und Pac wurde erschossen
Man they probably got shot, when they was getting powerful
Mann, sie wurden wahrscheinlich erschossen, als sie mächtig wurden
Malcolm got shot, Dr. King got shot
Malcolm wurde erschossen, Dr. King wurde erschossen
Did they really get killed, cause they was getting powerful
Wurden sie wirklich getötet, weil sie mächtig wurden
Are you powerful enough, that you posing a threat
Bist du mächtig genug, dass du eine Bedrohung darstellst
Or moving to a higher level that they dont want you to get
Oder erreichst du ein höheres Level, das sie nicht wollen, dass du erreichst
You best believe they gon try to find a way they can stop ya
Glaub mir besser, sie werden versuchen, einen Weg zu finden, dich aufzuhalten
Are you powerful enough your fans gon hear that they shot ya
Bist du mächtig genug, dass deine Fans hören werden, dass sie dich erschossen haben
With bullet holes and broken glass
Mit Einschusslöchern und zerbrochenem Glas
See it inside my dreams I feel my heart beating fast, finding it hard to breathe
Sehe es in meinen Träumen, ich fühle mein Herz schnell schlagen, kriege schwer Luft
And all I hear is people screaming
Und alles, was ich höre, sind schreiende Menschen
I feel like its gettin dark and all I see is demons
Ich fühle, wie es dunkel wird und alles, was ich sehe, sind Dämonen
Lord I did as much your work that I could, reach those that I could
Herr, ich tat so viel deiner Arbeit, wie ich konnte, erreichte die, die ich konnte
Fight for save lives and help the few that I should
Kämpfte, um Leben zu retten und half den wenigen, denen ich sollte
Unless you got other plans rather than me leaving
Es sei denn, du hast andere Pläne, als dass ich gehe
My phone rang, I jumped up, damn I must be dreaming...
Mein Telefon klingelte, ich sprang auf, verdammt, ich muss träumen...





Writer(s): Antoinette Colandreo, John Virgo Garrett Iii, Benito Benites, Durron Butler


Attention! Feel free to leave feedback.