Infusion - 2-Player Game - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Infusion - 2-Player Game




2-Player Game
Игра для двоих
Midnight
Полночь
Eyes so hazy
Взгляд затуманен
Control me
Управляй мной
I'm so lazy
Я такой ленивый
I just want to be where the rules are clear
Я просто хочу быть там, где правила ясны
The world is out to get me but there's nothing to fear
Мир хочет добраться до меня, но бояться нечего
Come over
Подойди
Come play me
Сыграй со мной
And I've seen this all before
И я видел всё это раньше
When you come knocking at my door
Когда ты стучишь в мою дверь
With your pockets full of change
С карманами полными мелочи
For a new 2-player game
Для новой игры для двоих
That we can play again and over again
В которую мы можем играть снова и снова
So put your money in and let the game begin
Так что бросай свои монетки, и пусть игра начнется
Put your money in and let the game begin
Бросай свои монетки, и пусть игра начнется
Too easy
Слишком просто
To worry
Беспокоиться
Too dangerous
Слишком опасно
To hurry
Спешить
I'll keep pressing all the bons
Я буду нажимать на все кнопки
'Till they disappear
Пока они не исчезнут
It's easy to forget them when there's no one there
Их легко забыть, когда никого нет рядом
I'll know
Я знаю
You'll save me
Ты спасешь меня
And I know it's just a game
И я знаю, что это просто игра
And what I'm feeling isn't pain
И то, что я чувствую, не боль
And what I'm touching isn't true
И то, к чему я прикасаюсь, нереально
And what we're blowing away
И то, что мы сдуваем прочь
Makes everything OK
Делает всё хорошо
So put your money in and let the game begin
Так что бросай свои монетки, и пусть игра начнется
Put your money in and let the game begin
Бросай свои монетки, и пусть игра начнется
And I've seen this all before
И я видел всё это раньше
When you come knocking at my door
Когда ты стучишь в мою дверь
With your pockets full of change
С карманами полными мелочи
For a new 2-player game
Для новой игры для двоих
That we can play again and over again and over again
В которую мы можем играть снова и снова, и снова
So let the games begin
Так пусть игра начнется





Writer(s): Manuel Sharrad, Jamie Stevens, Francis Xavier


Attention! Feel free to leave feedback.