Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquaman
knows
what
to
do
Aquaman
weiß,
was
zu
tun
ist
Days
seem
shorter
than
they
are
Die
Tage
scheinen
kürzer,
als
sie
sind
Finished
counting
all
the
stars
Habe
aufgehört,
all
die
Sterne
zu
zählen
Feel
the
gears
wind
down
again
Fühle,
wie
die
Zahnräder
wieder
herunterdrehen
Another
paycheck
to
cash
in
Noch
ein
Gehaltsscheck
zum
Einlösen
May
the
lord
of
flesh
and
bone
Möge
der
Herr
aus
Fleisch
und
Knochen
Leave
you
some
to
call
your
own
Dir
etwas
lassen,
das
Du
Dein
Eigen
nennen
kannst
As
we
slowly
feel
our
way
Während
wir
uns
langsam
unseren
Weg
bahnen
Through
another
shapeless
day
Durch
einen
weiteren
formlosen
Tag
Up
the
hill
to
sow
some
seed
Den
Hügel
hinauf,
um
etwas
Saat
zu
säen
Nostalgia's
warmth
is
all
we
need
Die
Wärme
der
Nostalgie
ist
alles,
was
wir
brauchen
Past
disappointments
turn
to
steam
Vergangene
Enttäuschungen
verwandeln
sich
in
Dampf
We're
superheros,
in
our
dreams
Wir
sind
Superhelden,
in
unseren
Träumen
Throw
the
radio
up
high
Dreh
das
Radio
laut
auf
Watch
it
drown
out
half
the
sky
Sieh
zu,
wie
es
den
halben
Himmel
übertönt
Synaesthesia
coloured
blue
Synästhesie
blau
gefärbt
Aquaman
knows
what
to
do
Aquaman
weiß,
was
zu
tun
ist
The
secrets
that
we
keep
Die
Geheimnisse,
die
wir
bewahren
Send
our
children
fast
asleep
Schicken
unsere
Kinder
schnell
in
den
Schlaf
Keep
your
head
lights
nice
and
low
Halte
deine
Scheinwerfer
schön
niedrig,
meine
Süße
It's
a
subtle
tempting
show
Es
ist
eine
subtile,
verführerische
Show
Through
the
windsweep
we
can
see
Durch
den
Wind
können
wir
sehen
A
cinematic
legacy
Ein
filmisches
Vermächtnis
Leaving
cities
paved
with
gold
Verlassen
Städte,
die
mit
Gold
gepflastert
sind
To
pilot
frigates
through
our
souls
Um
Fregatten
durch
unsere
Seelen
zu
steuern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Stevens, Manuel Sharrad, Francis Xavier
Attention! Feel free to leave feedback.