Lyrics and translation Inga un Normunds - Likteņa Sūtnis
Likteņa Sūtnis
Посланник Судьбы
Iet
laiks,
bet
mēs
paliekam
tādi
kā
esam,
Идет
время,
но
мы
остаемся
такими,
какие
есть,
Jo
citādi
nespējam,
negribam
būt.
Потому
что
не
можем,
не
хотим
быть
другими.
Starp
mums
ir
šis
dīvainais
likteņa
sūtnis,
Между
нами
этот
странный
посланник
судьбы,
Kas
ved
mūs,
kas
ved
mūs
uz
satikšanos.
Который
ведет
нас,
ведет
нас
на
встречу.
Tējas
vakari
svecīšu
gaismā
Чайные
вечера
при
свете
свечей,
Mūsu
dvēseles
ieskandinās
Наши
души
сольются
в
унисон,
Un
piere,
kad
piekļausies
pierei
И
лоб,
когда
прильнет
к
твоему
лбу,
Tikai
acis
gan
mīlēs,
gan
rās.
Только
глаза
будут
и
любить,
и
плакать.
Tējas
vakari
svecīšu
gaismā
Чайные
вечера
при
свете
свечей,
Mūsu
dvēseles
ieskandinās
Наши
души
сольются
в
унисон,
Un
piere,
kad
piekļausies
pierei
И
лоб,
когда
прильнет
к
твоему
лбу,
Tikai
acis
gan
mīlēs,
gan
rās.
Только
глаза
будут
и
любить,
и
плакать.
Jau
grimst
baltā
miglā
un
dūmakā
sārtas
Уже
тонут
в
белой
мгле
и
дыму
алые
закаты,
Un
mēness
pār
gurušo
pasauli
slīd.
И
луна
скользит
над
спящим
миром.
Man
trūkst
tavas
elpas
un
tavējā
glāsta
Мне
не
хватает
твоего
дыхания
и
твоей
ласки,
Un
loga,
kas
gaiši
un
cerīgi
spīd.
И
окна,
что
светит
ясно
и
обнадеживающе.
Tējas
vakari
svecīšu
gaismā
Чайные
вечера
при
свете
свечей,
Mūsu
dvēseles
ieskandinās
Наши
души
сольются
в
унисон,
Un
piere,
kad
piekļausies
pierei
И
лоб,
когда
прильнет
к
твоему
лбу,
Tikai
acis
gan
mīlēs,
gan
rās.
Только
глаза
будут
и
любить,
и
плакать.
Tējas
vakari
svecīšu
gaismā
Чайные
вечера
при
свете
свечей,
Mūsu
dvēseles
ieskandinās
Наши
души
сольются
в
унисон,
Un
piere,
kad
piekļausies
pierei
И
лоб,
когда
прильнет
к
твоему
лбу,
Tikai
acis
gan
mīlēs,
gan
rās.
Только
глаза
будут
и
любить,
и
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Einars Lipskis, Rostislavs Rons, Andris Erins
Attention! Feel free to leave feedback.