Lyrics and translation Inger Lise Rypdal - Mississippi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theunissen
- Sigvaldsen
Theunissen
- Sigvaldsen
I
skinnet
fra
et
leirbål
slo
vi
ring
В
свете
костра
мы
сидели
в
кругу,
Rundt
han
som
hadde
reist
så
vidt
omkring
Вокруг
того,
кто
путешествовал
по
миру,
Fra
Singapore
til
Ceylon
og
New
York
От
Сингапура
до
Цейлона
и
Нью-Йорка.
Han
talte
mange
språk
Он
говорил
на
многих
языках,
Han
lærte
oss
en
sang
Он
научил
нас
песне
Om
en
kjent
og
aktet
dame
langt
herfra
О
знаменитой
и
уважаемой
даме,
живущей
далеко
отсюда,
Den
mektigste
i
hele
USA
Самой
могущественной
во
всех
США.
Fire
tusen
lange
kilometer
Четыре
тысячи
длинных
километров,
Beskrevet
av
poeter
Описанных
поэтами.
Jeg
kjente
deg
engang
Я
знала
тебя
когда-то.
Hør
min
sang
til
deg
Услышь
мою
песню,
Du
hvisket
mang
en
gang
i
mitt
navn
Ты
много
раз
шептал
мое
имя,
Holdt
meg
varsomt
i
din
famn
Нежно
держал
меня
в
своих
объятиях
Og
ledet
meg
mot
havnen
igjen
И
вел
меня
обратно
в
гавань.
I′ll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
The
Mighty
Queen
of
USA
Могущественная
Королева
США.
Og
jeg
lengter
etter
deg
И
я
скучаю
по
тебе,
Min
tro
og
gamle
venn
Мой
верный
старый
друг.
Han
gikk
sin
vei
da
morgengryet
rant
Он
ушел,
когда
рассвело,
Og
vi
lurte
på
om
alt
han
sa
var
sant
И
мы
задавались
вопросом,
правда
ли
все,
что
он
говорил.
Kanskje
dro
han
dit
hvor
elven
flommer
Может
быть,
он
отправился
туда,
где
река
разливается,
Til
sin
siste
sommer
В
свое
последнее
лето,
Og
ro
i
hennes
favn
Найти
покой
в
ее
объятиях.
Hør
min
sang
til
deg
Услышь
мою
песню,
Du
hvisket
mang
en
gang
i
mitt
navn
Ты
много
раз
шептал
мое
имя,
Holdt
meg
varsomt
i
din
famn
Нежно
держал
меня
в
своих
объятиях
Og
ledet
meg
mot
havnen
igjen
И
вел
меня
обратно
в
гавань.
I'll
remember
you
Я
буду
помнить
тебя.
Og
jeg
lengter
etter
deg
И
я
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Theunissen
Attention! Feel free to leave feedback.