Ingles - Reforma - translation of the lyrics into German

Reforma - Inglestranslation in German




Reforma
Reform
Plano Terra e sua intensa liberdade
Flache Erde und ihre intensive Freiheit
Além disso, primo, mentes em jogos doentios
Außerdem, Cousin, Geister in kranken Spielen
A vida é um desafio, desbrave novos rios
Das Leben ist eine Herausforderung, erkunde neue Flüsse
Tirar o limo do leme é sentir porque vivo
Den Schlamm vom Ruder zu entfernen, heißt zu spüren, warum man lebt
Do meu lado do mapa o que mata, ouro ou lata
Auf meiner Seite der Karte, was tötet, Gold oder Blech
Nada, vejo que nossa essência foi roubada
Nichts, ich sehe, dass unsere Essenz gestohlen wurde
Meritocrata ama a quebrada, nada
Der Leistungsfanatiker liebt die Favela, aber nein
enche o olho, mas não o coração da mulecada
Er macht nur große Augen, aber nicht die Herzen der Kids
Foda que quando chove choque, e a telha transborda
Scheiße, wenn es regnet, gibt es nur Schock, und das Dach läuft über
E quem foge não ficaria mesmo
Und wer flieht, wäre sowieso nicht geblieben
Eu me sinto a esmo, pois fiz parte do meu erro
Ich fühle mich verloren, denn ich war Teil meines Fehlers
Tudo é copilação de gana e um estado de surto e medo
Alles ist eine Anhäufung von Gier und ein Zustand von Ausbruch und Angst
É o mundo que ilude, é rude e operante
Es ist die Welt, die täuscht, sie ist rau und operativ
Mude a consciência por que o hoje é arrogante
Ändere das Bewusstsein, denn das Heute ist arrogant
Que a nossa sapiência deixe o bem como herança
Möge unsere Weisheit das Gute als Erbe hinterlassen
Dar aos nossos filhos sede de salvar nossas crianças
Unseren Kindern den Durst geben, unsere Kinder zu retten
A verdade é sem andaime
Die Wahrheit ist ohne Gerüst
No chão a visão periférica
Auf dem Boden die periphere Sicht
E devemos nos aceitar como pessoas
Und wir müssen uns als Menschen akzeptieren
Babylon moldou os pensamentos
Babylon formte die Gedanken
O rei daqui soprou e se foram junto ao vento
Der König von hier blies und sie wurden mit dem Wind davongetragen
Os que se julgam diferente, irmão, hoje age errado
Diejenigen, die sich für anders halten, Bruder, handeln heute falsch
Não nos vêem vendados e nos põem de réu culpado
Sie sehen uns nicht mit verbundenen Augen und machen uns zu schuldigen Angeklagten
Eu entendo que é vago, um pré-conceito mazelado
Ich verstehe, dass es vage ist, ein verletztes Vorurteil
Mas sou daqui e aprendi a condição de ser humano ham
Aber ich bin von hier und habe gelernt, was es heißt, ein Mensch zu sein, ham
A vida cobra, resume o suor a dólar
Das Leben fordert seinen Tribut, reduziert den Schweiß auf Dollar
E a beleza não mais, o contato apavora
Und die Schönheit sieht man nicht mehr, der Kontakt erschreckt
Cada um faz sua cota e cobra o que não deveria
Jeder macht seine Quote und fordert, was er nicht sollte
E as relações se chocam, nasce morta as crias
Und die Beziehungen kollidieren, die Kinder werden tot geboren
É claro que o ódio dominaria o episódio
Es ist klar, dass der Hass die Episode beherrschen würde
Logo mira esse pódio e tudo se torna óbvio
Bald zielt man auf dieses Podium und alles wird offensichtlich
Se ame irmão, essência não se põe à prova
Liebe dich selbst, Bruder, Essenz stellt man nicht auf die Probe
E como toda obra pede, deve haver uma reforma interna
Und wie jedes Werk es verlangt, muss es eine innere Reform geben





Writer(s): Jose Antonio De Barros Neto, Jader Glayson Reis Nogueira


Attention! Feel free to leave feedback.