Lyrics and translation Ingravidos Squad - Mira mis pies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira mis pies
Смотри на мои ноги
Es
Pablo
Podesta
chica
Это
Пабло
Подеста,
детка.
Traelo
aqui
Приведи
его
сюда.
Diles
que
te
dejen
pasar
viene
de
mi
parte
Скажи
им,
чтобы
пропустили,
он
от
меня.
(Veni
conmigo,
veni
conmigo
en
serio)
(Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной,
серьезно)
Es
ingrávidos
squad
es
voyager
en
los
ritmos
nena
Это
Ingravidos
Squad,
это
Voyager
в
ритмах,
детка.
Me
sirve
que
te
encante
Мне
нравится,
что
тебе
нравится.
Que
me
encante
ser
un
chanta
Что
тебе
нравится,
что
я
мошенник.
Hasta
que
digas
basta
Пока
ты
не
скажешь
"хватит".
Vas
a
ser
un
descarte
Ты
станешь
ненужной.
Mientras
me
voy
a
la
mierda
Пока
я
ухожу
в
никуда.
Los
remiseros
de
tu
barrio
acá
no
entran
Таксисты
из
твоего
района
сюда
не
ездят.
Estoy
de
chárter
Я
на
чартере.
Cocino
la
mierda
que
fuman
mis
gangsters
Варю
ту
дрянь,
которую
курят
мои
гангстеры.
Estamos
aparte
pensando
engancharte
Мы
отдельно
думаем,
как
тебя
подцепить.
Las
drogas
me
hicieron
un
desastre
Наркотики
сделали
меня
развалиной.
Pero
te
encanta
hasta
que
digas
basta
vas
a
dopearte
Но
тебе
нравится,
пока
ты
не
скажешь
"хватит",
будешь
торчать.
Y
pienso,
en
la
situacion,
cuando
estamos
drogados
y
me
hablas
de
amor
И
я
думаю
о
ситуации,
когда
мы
обдолбаны,
и
ты
говоришь
мне
о
любви.
Y
yo
regateandote
un
no
(no,
no,
no)
А
я
отнекиваюсь
(нет,
нет,
нет).
Que
no
queria
saber
mas
nada
y
don't
give
a
fuck
Что
не
хочу
больше
ничего
знать
и
мне
плевать
(don't
give
a
fuck).
Y
pienso
en
que
na'
te
falte
y
con
un
И
думаю
о
том,
чтобы
у
тебя
ничего
не
было
в
недостатке,
и
с
Show
lleno
tu
canasta
nena
eso
es
amor
Полным
залом,
наполнить
твою
корзину,
детка,
это
любовь.
Vas
a
llegar
tan
tarde
que
para
cuando
llegues
ya
habré
sido
el
mejor
Ты
придешь
так
поздно,
что,
когда
ты
придешь,
я
уже
буду
лучшим.
Mira
mis
pies
nena
mira
mis
pies
Смотри
на
мои
ноги,
детка,
смотри
на
мои
ноги.
Mira
mis
pies
nena
mira
mis
pies
Смотри
на
мои
ноги,
детка,
смотри
на
мои
ноги.
Decime
que
queres
saber
Скажи,
что
ты
хочешь
знать.
Que
voy
a
saber
que
responde
Что
я
буду
знать,
что
ответить.
Mira
mis
pies
nena
mira
mis
pies
Смотри
на
мои
ноги,
детка,
смотри
на
мои
ноги.
Mira
mis
pies
nena
mira
mis
pies
Смотри
на
мои
ноги,
детка,
смотри
на
мои
ноги.
Decime
que
queres
saber
Скажи,
что
ты
хочешь
знать.
Que
voy
a
saber
que
responde
Что
я
буду
знать,
что
ответить.
Salgo
con
fe
ciega
vos
de
balenciaga
Выхожу
со
слепой
верой,
ты
в
Balenciaga.
Vestida
de
seda
cubriendo
tu
joya
preciada
Одетая
в
шелк,
скрывающий
твою
драгоценность.
No
me
quiere
de
vicera
me
sincera
y
nada
Не
хочет
меня
в
качестве
козырька,
честна
со
мной,
и
все.
Ta'
casada
vacacione
en
Punta
y
yo
en
Santa
Clara
Ты
замужем,
отдыхаешь
в
Пунте,
а
я
в
Санта-Кларе.
Se
que
fuiste
hecha
para
autos
de
alta
gama
Знаю,
ты
создана
для
дорогих
машин.
Pero
el
encanto
entre
sus
piernas
me
mira
a
la
cara
Но
очарование
между
твоих
ног
смотрит
мне
в
лицо.
Compro
con
mi
vocablo
canchereo
y
ganas
como
Покупаю
своими
словами,
шармом
и
желанием,
как
Walter
no
lo
podía
creer
que
te
tuve
en
la
cama
Вальтер,
не
мог
поверить,
что
ты
была
у
меня
в
постели.
Te
encripto
sobre
el
sillón
la
llevó
a
Шифрую
тебя
на
диване,
веду
к
18'
del
sol
pero
solo
quiere
escuchar
mi
voz
18-ти
солнцу,
но
она
хочет
слышать
только
мой
голос.
Le
doy
oxigeno
Даю
ей
кислород.
Nunca
me
dice
no
Никогда
не
говорит
мне
"нет".
No
utiliza
esa
rodilla
sin
pedirselo
Не
использует
это
колено
без
просьбы.
Y
ahora
te
estoy
buscando
como
Roy
Ayers
И
теперь
я
ищу
тебя,
как
Рой
Айерс.
Maquinando
cuando
te
sacaba
el
suéter
polo
blanco
Вспоминаю,
как
снимал
с
тебя
белый
свитер
поло.
No
se
percata
que
me
drogo
tanto
Не
замечает,
что
я
так
много
употребляю.
Y
que
toda
esa
mierda
de
la
escena
del
funk
me
la
estoy
robando,
shit
И
что
всю
эту
фигню
с
фанк-сцены
я
ворую,
черт.
Mira
mis
pies
nena
mira
mis
pies
Смотри
на
мои
ноги,
детка,
смотри
на
мои
ноги.
Mira
mis
pies
nena
mira
mis
pies
Смотри
на
мои
ноги,
детка,
смотри
на
мои
ноги.
Decime
que
queres
saber
Скажи,
что
ты
хочешь
знать.
Que
voy
a
saber
que
responder
Что
я
буду
знать,
что
ответить.
Mira
mis
pies
nena
mira
mis
pies
Смотри
на
мои
ноги,
детка,
смотри
на
мои
ноги.
Mira
mis
pies
nena
mira
mis
pies
Смотри
на
мои
ноги,
детка,
смотри
на
мои
ноги.
Decime
que
queres
saber
Скажи,
что
ты
хочешь
знать.
Que
voy
a
saber
que
responde
Что
я
буду
знать,
что
ответить.
Que
voy
a
saber
que
responder
Что
я
буду
знать,
что
ответить.
Es
Ingrávidos
Squad
con
Voyager
en
los
ritmos
Это
Ingravidos
Squad
с
Voyager
в
ритмах.
Y
tu
chica
en
la
puerta
esperando
un
par
de
himnos
И
твоя
девушка
у
двери
ждет
пару
гимнов.
Voy
por
vos,
voy
por
vos,
voy
por
vos
esperame
en
la
puerta
Иду
за
тобой,
иду
за
тобой,
иду
за
тобой,
жди
меня
у
двери.
Voy
por
vos,
mira
mis
pies
Иду
за
тобой,
смотри
на
мои
ноги.
You
know
what
i'm
saying
You
know
what
i'm
saying
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingravidos La Industria, Javi
Attention! Feel free to leave feedback.