Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
likely
to
get
married,
class
of
1980
Am
wahrscheinlichsten
zu
heiraten,
Jahrgang
1980
It's
there
in
black
and
white
up
on
a
shelf
Es
steht
da,
schwarz
auf
weiß,
oben
in
einem
Regal
Damn,
they
look
so
happy
Verdammt,
sie
sehen
so
glücklich
aus
Wish
Mom
had
kept
that
jacket
Ich
wünschte,
Mom
hätte
diese
Jacke
behalten
And
Dad
had
kept
the
Firebird
he
had
to
sell
Und
Dad
hätte
den
Firebird
behalten,
den
er
verkaufen
musste
And
I
guess
they
stayed
together
Und
ich
nehme
an,
sie
blieben
zusammen
Just
because
they
wrote
forever
Nur
weil
sie
für
immer
schrieben
On
the
inside
of
the
cover
by
their
names
Auf
der
Innenseite
des
Umschlags,
neben
ihren
Namen
They
were
in
love,
you
can
read
it
Sie
waren
verliebt,
man
kann
es
lesen
I
guess
I've
just
only
seen
it
Ich
schätze,
ich
habe
es
nur
gesehen
In
a
red
ink
heart
around
my
father's
face
In
einem
roten
Tintenherz
um
das
Gesicht
meines
Vaters
They've
lived
in
the
same
house
Sie
leben
im
selben
Haus
For
almost
forty
years
now
Seit
fast
vierzig
Jahren
But
the
last
day
they
were
on
the
same
page
Aber
der
letzte
Tag,
an
dem
sie
auf
derselben
Seite
waren
Was
in
a
yearbook
War
in
einem
Jahrbuch
They
never
saw
it
coming
Sie
haben
es
nie
kommen
sehen
From
the
bleachers
at
homecoming
Von
der
Tribüne
beim
Heimkehrer
That
she'd
work
late
and
he'd
hide
cigarettes
Dass
sie
lange
arbeiten
würde
und
er
Zigaretten
verstecken
würde
They're
still
high
school
sweethearts
Sie
sind
immer
noch
Highschool-Lieblinge
Just
without
the
good
parts
Nur
ohne
die
guten
Teile
That
15-yard
line
grass
was
green
as
theirs
would
ever
get
Dieser
15-Yard-Linien-Rasen
war
so
grün,
wie
ihrer
jemals
werden
würde
And
I
guess
they
stayed
together
Und
ich
nehme
an,
sie
blieben
zusammen
Just
because
they
wrote
forever
Nur
weil
sie
für
immer
schrieben
On
the
inside
of
the
cover
by
their
names
Auf
der
Innenseite
des
Umschlags,
neben
ihren
Namen
They
were
in
love,
you
can
read
it
Sie
waren
verliebt,
man
kann
es
lesen
I
guess
I've
just
only
seen
it
Ich
schätze,
ich
habe
es
nur
gesehen
In
a
red
ink
heart
around
my
father's
face
In
einem
roten
Tintenherz
um
das
Gesicht
meines
Vaters
They've
lived
in
the
same
house
Sie
leben
im
selben
Haus
For
almost
forty
years
now
Seit
fast
vierzig
Jahren
But
the
last
day
they
were
on
the
same
page
Aber
der
letzte
Tag,
an
dem
sie
auf
derselben
Seite
waren
Was
in
a
yearbook
War
in
einem
Jahrbuch
Ooh,
too
bad
the
pages
only
turn
one
way
Oh,
schade,
dass
sich
die
Seiten
nur
in
eine
Richtung
drehen
Ooh,
and
it's
too
damn
hard
to
look
at
yesterday
Oh,
und
es
ist
zu
verdammt
schwer,
auf
gestern
zu
schauen
And
I
guess
they
stayed
together
Und
ich
nehme
an,
sie
blieben
zusammen
Just
because
they
wrote
forever
Nur
weil
sie
für
immer
schrieben
On
the
inside
of
the
cover
by
their
names
Auf
der
Innenseite
des
Umschlags,
neben
ihren
Namen
They
were
in
love,
you
can
read
it
Sie
waren
verliebt,
man
kann
es
lesen
I
guess
I've
just
only
seen
it
Ich
schätze,
ich
habe
es
nur
gesehen
In
a
red
ink
heart
around
my
father's
face
In
einem
roten
Tintenherz
um
das
Gesicht
meines
Vaters
They've
lived
in
the
same
house
Sie
leben
im
selben
Haus
For
almost
forty
years
now
Seit
fast
vierzig
Jahren
But
the
last
day
they
were
on
the
same
page
Aber
der
letzte
Tag,
an
dem
sie
auf
derselben
Seite
waren
Was
in
a
yearbook
War
in
einem
Jahrbuch
Was
in
a
yearbook
War
in
einem
Jahrbuch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane L. Mcanally, Derrick Adam Southerland, Ingrid Andress, Pete Good
Attention! Feel free to leave feedback.