Ingrid Andress - Yearbook - translation of the lyrics into German

Yearbook - Ingrid Andresstranslation in German




Yearbook
Jahrbuch
Most likely to get married, class of 1980
Am wahrscheinlichsten zu heiraten, Jahrgang 1980
It's there in black and white up on a shelf
Es steht da, schwarz auf weiß, oben in einem Regal
Damn, they look so happy
Verdammt, sie sehen so glücklich aus
Wish Mom had kept that jacket
Ich wünschte, Mom hätte diese Jacke behalten
And Dad had kept the Firebird he had to sell
Und Dad hätte den Firebird behalten, den er verkaufen musste
And I guess they stayed together
Und ich nehme an, sie blieben zusammen
Just because they wrote forever
Nur weil sie für immer schrieben
On the inside of the cover by their names
Auf der Innenseite des Umschlags, neben ihren Namen
They were in love, you can read it
Sie waren verliebt, man kann es lesen
I guess I've just only seen it
Ich schätze, ich habe es nur gesehen
In a red ink heart around my father's face
In einem roten Tintenherz um das Gesicht meines Vaters
They've lived in the same house
Sie leben im selben Haus
For almost forty years now
Seit fast vierzig Jahren
But the last day they were on the same page
Aber der letzte Tag, an dem sie auf derselben Seite waren
Was in a yearbook
War in einem Jahrbuch
They never saw it coming
Sie haben es nie kommen sehen
From the bleachers at homecoming
Von der Tribüne beim Heimkehrer
That she'd work late and he'd hide cigarettes
Dass sie lange arbeiten würde und er Zigaretten verstecken würde
They're still high school sweethearts
Sie sind immer noch Highschool-Lieblinge
Just without the good parts
Nur ohne die guten Teile
That 15-yard line grass was green as theirs would ever get
Dieser 15-Yard-Linien-Rasen war so grün, wie ihrer jemals werden würde
And I guess they stayed together
Und ich nehme an, sie blieben zusammen
Just because they wrote forever
Nur weil sie für immer schrieben
On the inside of the cover by their names
Auf der Innenseite des Umschlags, neben ihren Namen
They were in love, you can read it
Sie waren verliebt, man kann es lesen
I guess I've just only seen it
Ich schätze, ich habe es nur gesehen
In a red ink heart around my father's face
In einem roten Tintenherz um das Gesicht meines Vaters
They've lived in the same house
Sie leben im selben Haus
For almost forty years now
Seit fast vierzig Jahren
But the last day they were on the same page
Aber der letzte Tag, an dem sie auf derselben Seite waren
Was in a yearbook
War in einem Jahrbuch
Ooh, too bad the pages only turn one way
Oh, schade, dass sich die Seiten nur in eine Richtung drehen
Ooh, and it's too damn hard to look at yesterday
Oh, und es ist zu verdammt schwer, auf gestern zu schauen
And I guess they stayed together
Und ich nehme an, sie blieben zusammen
Just because they wrote forever
Nur weil sie für immer schrieben
On the inside of the cover by their names
Auf der Innenseite des Umschlags, neben ihren Namen
They were in love, you can read it
Sie waren verliebt, man kann es lesen
I guess I've just only seen it
Ich schätze, ich habe es nur gesehen
In a red ink heart around my father's face
In einem roten Tintenherz um das Gesicht meines Vaters
They've lived in the same house
Sie leben im selben Haus
For almost forty years now
Seit fast vierzig Jahren
But the last day they were on the same page
Aber der letzte Tag, an dem sie auf derselben Seite waren
Was in a yearbook
War in einem Jahrbuch
Ooh, ooh
Oh, oh
Was in a yearbook
War in einem Jahrbuch





Writer(s): Shane L. Mcanally, Derrick Adam Southerland, Ingrid Andress, Pete Good


Attention! Feel free to leave feedback.