Lyrics and translation Ingrid Contreras - Aún No Te Has Ido - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún No Te Has Ido - Acústico
Ты ещё не ушёл - Акустика
Aún
no
te
has
ido
y
ya
te
echo
de
menos
Ты
ещё
не
ушёл,
а
я
уже
скучаю
Cuento
las
horas
para
vernos
de
nuevo
Считаю
часы
до
новой
встречи
Guardo
tu
aroma
para
olerlo
luego
Храню
твой
аромат,
чтобы
вдохнуть
его
позже
¿Qué
más
quieres
de
mí?
Что
ещё
ты
хочешь
от
меня?
Aún
no
te
has
ido
y
hoy
ya
quiero
que
vuelvas
Ты
ещё
не
ушёл,
а
я
уже
хочу,
чтобы
ты
вернулся
Sentir
como
poquito
a
poco
te
acercas
Чувствовать,
как
ты
мало-помалу
приближаешься
Que
si
me
caigo
tú
me
sostengas
Чтобы
ты
поддержал
меня,
если
я
упаду
¿Qué
más
se
puede
pedir?
Чего
ещё
можно
желать?
Te
das
la
vuelta
y
yo
te
clavo
mis
ojos
Ты
поворачиваешься,
а
я
не
свожу
с
тебя
глаз
Me
quedo
quieta
hasta
perderte
de
vista
Стою
неподвижно,
пока
не
потеряю
тебя
из
виду
Y
lo
peor:
no
quiero
enamorarme
И
хуже
всего:
я
не
хочу
влюбляться
No
puedo
resistir
Я
не
могу
сопротивляться
No
olvides,
vida
mía,
que
te
prometí
Не
забывай,
мой
дорогой,
что
я
обещала
тебе
Llamarte,
escribirte,
pensarte,
soñarte
Звонить,
писать,
думать,
мечтать
о
тебе
Pero
antes
de
todo
ya
empiezo
a
extrañarte
Но
прежде
всего
я
уже
начинаю
скучать
Y
te
vas
contigo
y
sin
ti
И
ты
уходишь
с
собой
и
без
меня
No
olvides,
vida
mía,
que
te
prometí
Не
забывай,
мой
дорогой,
что
я
обещала
тебе
Llamarte,
escribirte,
pensarte,
soñarte
Звонить,
писать,
думать,
мечтать
о
тебе
Pero
antes
de
todo
ya
empiezo
a
extrañarte
Но
прежде
всего
я
уже
начинаю
скучать
Tú
eres
el
viento
aquel
que
empuja
mi
vela
Ты
— ветер,
что
наполняет
мой
парус
La
tinta
que
define
toda
mi
letra
Чернила,
что
определяют
все
мои
буквы
La
gota
de
agua
que
mojan
mis
labios
Капля
воды,
что
смачивает
мои
губы
Ay,
que
me
quita
la
sed
О,
ты
утоляешь
мою
жажду
Y
es
que
sin
verte
yo
ya
empiezo
a
extrañarte
И,
не
видя
тебя,
я
уже
начинаю
скучать
Sin
despedirte
ya
empiezo
a
desarmarme
Не
прощаясь
с
тобой,
я
уже
начинаю
разваливаться
на
части
Aunque
tardemos
en
volver
a
vernos
Даже
если
нам
потребуется
время,
чтобы
снова
увидеться
Dime:
"hasta
luego",
y
no
"adiós",
no
"adiós",
no
"adiós"
Скажи:
"до
скорого",
а
не
"прощай",
не
"прощай",
не
"прощай"
No
olvides,
vida
mía,
que
te
prometí
Не
забывай,
мой
дорогой,
что
я
обещала
тебе
Llamarte,
escribirte,
pensarte,
soñarte
Звонить,
писать,
думать,
мечтать
о
тебе
Pero
antes
de
todo
ya
empiezo
a
extrañarte
Но
прежде
всего
я
уже
начинаю
скучать
Y
te
vas
contigo
y
sin
ti
И
ты
уходишь
с
собой
и
без
меня
No
olvides,
vida
mía,
que
te
prometí
Не
забывай,
мой
дорогой,
что
я
обещала
тебе
Llamarte,
escribirte,
pensarte,
soñarte
Звонить,
писать,
думать,
мечтать
о
тебе
Pero
antes
de
todo
ya
empiezo
a
extrañarte
Но
прежде
всего
я
уже
начинаю
скучать
Y
te
vas
contigo
y
sin
ti
И
ты
уходишь
с
собой
и
без
меня
No
olvides,
vida
mía,
que
te
prometí
Не
забывай,
мой
дорогой,
что
я
обещала
тебе
Llamarte,
escribirte,
pensarte,
soñarte
Звонить,
писать,
думать,
мечтать
о
тебе
Pero
antes
de
todo
ya
empiezo
a
extrañarte
Но
прежде
всего
я
уже
начинаю
скучать
Y
te
vas
contigo
y
sin
ti
И
ты
уходишь
с
собой
и
без
меня
No
olvides,
vida
mía,
que
te
prometí
Не
забывай,
мой
дорогой,
что
я
обещала
тебе
Llamarte,
escribirte,
pensarte,
soñarte
Звонить,
писать,
думать,
мечтать
о
тебе
Pero
antes
de
todo
ya
empiezo
a
extrañarte
Но
прежде
всего
я
уже
начинаю
скучать
Aún
no
te
has
ido
y
ya
te
echo
de
menos
Ты
ещё
не
ушёл,
а
я
уже
скучаю
Cuento
las
horas
para
vernos
de
nuevo
Считаю
часы
до
новой
встречи
Guardo
tu
aroma
para
olerlo
luego
Храню
твой
аромат,
чтобы
вдохнуть
его
позже
¿Qué
más
quieres
de
mí?
Что
ещё
ты
хочешь
от
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.