Ingrid Contreras - Si Se Acabara el Mundo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ingrid Contreras - Si Se Acabara el Mundo




Si Se Acabara el Mundo
Если бы мир кончился
Vestirme elegante ya no es necesario
Наряжаться больше нет смысла,
Se fue mi motivo pa' verme mejor
Исчезла причина стараться для тебя.
Llegar más temprano, ya no lo hago a diario
Приходить рано домой я больше не стремлюсь,
Ya nadie me espera en el comedor
Ведь никто меня не ждет за столом.
Ya no me desvelo con las mismas ganas
Я больше не просыпаюсь с прежним желанием,
Si ya no eres el que duerme en mi cama
Если не ты тот, кто спит в моей постели.
Ya no tengo miedo a morir de repente
Я больше не боюсь внезапно умереть,
Pase lo que pase, me es indiferente
Что бы ни случилось, мне все равно.
Y si se acabara el mundo, me dieran lo mismo
И если бы мир кончился, мне было бы все равно,
Total, que lo mismo, no es lo mismo sin ti
Ведь все равно, без тебя все не так.
Sin ti no dan ganas de seguir con mi vida
Без тебя нет желания продолжать жить,
Vida la que tenía cuando estabas aquí
Жизнью, которая была у меня, когда ты был рядом.
Y si se acabara el mundo, favor que me harían
И если бы мир кончился, мне сделали бы одолжение,
Harían que no duela esta herida de amor
Избавили бы от боли этой любовной раны.
Amor que no olvido por más que quisiera
Любви, которую я не могу забыть, как ни стараюсь,
Quisiera buscarte y otra vez me lo dieras
Я хотела бы найти тебя и получить ее снова.
Si hoy acabara el mundo, también se acaba el dolor
Если бы сегодня мир кончился, то закончилась бы и боль.
Y si se acabara el mundo, me diera lo mismo
И если бы мир кончился, мне было бы все равно,
Total, que lo mismo, no es lo mismo sin ti
Ведь все равно, без тебя все не так.
Sin ti no dan ganas de seguir con mi vida
Без тебя нет желания продолжать жить,
Vida la que tenía cuando estabas aquí
Жизнью, которая была у меня, когда ты был рядом.
Y si se acabara el mundo, favor que me harían
И если бы мир кончился, мне сделали бы одолжение,
Harían que no duela esta herida de amor
Избавили бы от боли этой любовной раны.
Amor que no olvido por más que quisiera
Любви, которую я не могу забыть, как ни стараюсь,
Quisiera buscarte y otra vez me lo dieras
Я хотела бы найти тебя и получить ее снова.
Si hoy acabara el mundo, también se acaba el dolor
Если бы сегодня мир кончился, то закончилась бы и боль.





Writer(s): Rene Humberto Lau Ibarra, Jose Alberto Esparza


Attention! Feel free to leave feedback.