Lyrics and translation Ingrid Lozano - A un Lado
En
mi
siento
frio
de
seguir
el
camino
que
sin
ti
iva
construyendo
laberintos
en
mi
cuerpo
Мне
холодно
продолжать
путь,
что
мы
вместе
строили,
возводя
лабиринты
в
моем
теле.
Perder
tengo
mucho
que
perder
mas
no
se
si
lose
que
con
cuidado
un
paso
mas
Терять
мне
есть
много
чего
терять,
но
боюсь,
что
не
осознаю,
что
с
осторожностью
шаг
за
шагом
Y
estare
a
un
lado
Я
буду
в
стороне.
Vivir
es
mejor
vivir
asi
la
esperansa
de
seguir
Лучше
жить
так
и
надеяться
на
лучшее.
Resusitando
aquel
pasado
Воскрешая
прошлое.
A
un
lado
de
tu
corazon
viviendo
sin
decir
adios
aguantandome
las
ganas
В
стороне
от
твоего
сердца,
живя
и
прощаясь
молча,
сдерживая
желание
Y
las
lagrimas
que
matan
И
слезы,
что
убивают.
Aun
lado
estare
de
ti
y
sentiras
que
en
ti
vivi
y
volveras
la
cara
Я
буду
в
стороне
от
тебя,
и
ты
почувствуешь,
что
живешь
во
мне,
и
обернешься
A
esas
cosas
que
te
daba
sin
fin
К
тем
вещам,
которые
я
отдавал
бесконечно.
Lo
se
es
mejor
perder
la
fe
que
el
amor
que
un
dia
fue
desesperado
Знаю,
лучше
потерять
веру,
чем
любовь,
что
когда-то
была
отчаянной.
Que
arrancarte
de
mi
Perder
tengo
mucho
que
perder
mas
no
se
si
lose
que
con
cuidado
un
paso
mas
Чем
отрывать
тебя
от
себя.
Терять
мне
есть
много
чего
терять,
но
боюсь,
что
не
осознаю,
что
с
осторожностью
шаг
за
шагом
Y
estare
a
un
lado
Я
буду
в
стороне.
Vivir
es
mejor
vivir
asi
la
esperansa
de
seguir
Лучше
жить
так
и
надеяться
на
лучшее.
Resusitando
aquel
pasado
Воскрешая
прошлое.
A
un
lado
de
tu
corazon
viviendo
sin
decir
adios
aguantandome
las
ganas
В
стороне
от
твоего
сердца,
живя
и
прощаясь
молча,
сдерживая
желание
Y
las
lagrimas
que
matan
И
слезы,
что
убивают.
Aun
lado
estare
de
ti
y
sentiras
que
en
ti
vivi
y
volveras
la
cara
Я
буду
в
стороне
от
тебя,
и
ты
почувствуешь,
что
живешь
во
мне,
и
обернешься
A
esas
cosas
que
te
daba
sin
fin
К
тем
вещам,
которые
я
отдавал
бесконечно.
Aun
lado
estare
de
ti
y
sentiras
que
en
ti
vivi
y
volveras
la
cara
Я
буду
в
стороне
от
тебя,
и
ты
почувствуешь,
что
живешь
во
мне,
и
обернешься
A
esas
cosas
que
te
daba
sin
fin
К
тем
вещам,
которые
я
отдавал
бесконечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miguel luna
Album
Adictiva
date of release
26-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.