Ingrid Lozano - Tu Me Enseñaste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ingrid Lozano - Tu Me Enseñaste




Tu Me Enseñaste
Ты научил меня
Cuanto tiempo ah pasado desde que dijiste adiós
Сколько времени прошло с тех пор, как ты сказал прощай
Y son tantos los recuerdos que habitaron mi interior
И так много воспоминаний поселилось в моем сердце
Cuantos días esperando cuantas noches sin dormir
Сколько дней ожидания, сколько бессонных ночей
Me olvide de que sabía sonreír.
Я забыл, что умел улыбаться.
Por tu adiós se fue mi alma y las ganas de vivir
С твоим прощанием ушла моя душа и желание жить
Me invadía la nostalgia no quería de sufrir
Меня охватывала ностальгия, я не хотел страдать
Hasta ahora me doy cuenta que no eras para mi
Только сейчас я понимаю, что ты не был для меня
Y a pesar de todo busco ser feliz.
И несмотря ни на что, я ищу счастья.
Hoy lo que queda de ti...
Сегодня то, что осталось от тебя...
Es una cicatriz del amor que te dí, que casi esta sanando
Это шрам от любви, которую я тебе дал, который почти заживает
Lo que queda de ti hoy...
То, что осталось от тебя сегодня...
Es un viejo recuerdo que ya no me hiere, que ahora es mi pasado
Это старое воспоминание, которое больше не ранит меня, теперь это мое прошлое
Hoy lo queda de ti es una sombra gris
Сегодня то, что осталось от тебя, это тень
Que no es parte de mi que ya no me hace daño
Которая не является частью меня, которая больше не причиняет мне вреда
Lo que queda de ti hoy...
То, что осталось от тебя сегодня...
Son vivencias que hicieron más fuerte mi alma y mi corazón.
Это переживания, которые сделали мою душу и мое сердце сильнее.
Con tu adiós se fue mi alma y las ganas de vivir
С твоим прощанием ушла моя душа и желание жить
Me invadía la nostalgia no quería de sufrir,
Меня охватывала ностальгия, я не хотел страдать,
Hasta ahora me doy cuenta que no eras para mi
Только сейчас я понимаю, что ты не был для меня
Y a pesar de todo busco ser feliz.
И несмотря ни на что, я ищу счастья.
Hoy lo que queda de ti
Сегодня то, что осталось от тебя...
Es una cicatriz del amor que te dí, que casi esta sanando,
Это шрам от любви, которую я тебе дал, который почти заживает,
Lo que queda de ti hoy...
То, что осталось от тебя сегодня...
Es un viejo recuerdo que ya no me hiere que ahora es mi pasado.
Это старое воспоминание, которое больше не ранит меня, которое теперь стало моим прошлым.
Hoy lo queda de ti es una sombra gris
Сегодня то, что осталось от тебя, это тень
Que no es parte de mi que ya no me hace daño
Которая не является частью меня, которая больше не причиняет мне вреда
Lo que queda de ti hoy...
То, что осталось от тебя сегодня...
Son vivencias que hicieron más fuerte mi alma y mi corazón
Это переживания, которые сделали мою душу и мое сердце сильнее.






Attention! Feel free to leave feedback.