Lyrics and translation Ingrid Michaelson feat. Greg Laswell - Wonderful Unknown
Oh,
let
me
wear
your
overcoat,
О,
позволь
мне
надеть
твое
пальто.
My
bones
are
super
chill
and
all
the
ponies
have
gone
home
Мои
кости
очень
холодны,
и
все
пони
разошлись
по
домам.
Oh,
walking
through
Manhattan
О,
гуляя
по
Манхэттену
With
the
ache
from
last
night's
smile
still
smarting
up
from
my
toes
С
болью
от
вчерашней
улыбки,
все
еще
болящей
в
моих
пальцах
ног.
Here
we
go,
dancing
on
our
own,
Вот
и
мы,
танцуем
сами
по
себе.
Inside
this
house
that
we
have
never
known,
В
этом
доме,
которого
мы
никогда
не
знали,
Here
we
go,
going
in
alone
Вот
и
мы,
идем
одни.
Into
the
dark
and
wonderful
unknown,
В
темную
и
прекрасную
неизвестность,
Let
us
go,
let
us
go
Отпусти
нас,
отпусти
нас.
Oh,
we
make
bread
on
Sundays
О,
мы
делаем
хлеб
по
воскресеньям.
And
the
little
ones
are
climbing
up
the
walls,
up
the
walls
А
малыши
лезут
вверх
по
стенам,
вверх
по
стенам.
Oh,
nothing
lasts
forever
but
the
sound
of
love
astounds
me
every
time
that
it
calls
О,
ничто
не
длится
вечно,
но
звук
любви
поражает
меня
каждый
раз,
когда
она
зовет.
Here
we
go,
dancing
on
our
own,
Вот
и
мы,
танцуем
сами
по
себе.
Inside
this
house
that
we
have
never
known,
never
known,
В
этом
доме,
который
мы
никогда
не
знали,
никогда
не
знали.
Here
we
go,
going
in
alone
into
the
dark
and
wonderful
unknown
И
вот
мы
идем,
одни,
в
темную
и
прекрасную
неизвестность.
Let
us
go,
let
us
go
Отпусти
нас,
отпусти
нас.
In
the
best
way,
you'll
be
the
death
of
me
В
лучшем
случае,
ты
станешь
моей
смертью.
In
the
best
way,
you'll
be
the
death
of
me
В
лучшем
случае,
ты
станешь
моей
смертью.
In
the
best
way,
you'll
be
the
death
of
me
В
лучшем
случае,
ты
станешь
моей
смертью.
In
the
best
way
В
лучшем
случае
Oh,
got
your
father's
wristwatch
on,
О,
я
надел
наручные
часы
твоего
отца,
The
one
your
mother
gave
him
when
they
thought
the
world
won't
end,
Те
самые,
что
подарила
ему
твоя
мать,
когда
они
думали,
что
конец
света
не
наступит.
Oh,
we
will
be
there
one
day
with
a
smile
and
nothing
more
to
say
goodbye
to
a
friend
О,
однажды
мы
будем
там
с
улыбкой
и
нечем
больше
попрощаться
с
другом.
Here
we
go,
dancing
on
our
own,
Вот
и
мы,
танцуем
сами
по
себе.
Inside
this
house
that
we
have
never
known,
never
known
В
этом
доме,
который
мы
никогда
не
знали,
никогда
не
знали.
Here
we
go,
going
in
alone,
Вот
мы
и
идем,
идем
одни.
Into
the
dark
and
wonderful
unknown,
В
темную
и
прекрасную
неизвестность,
Let
us
go
let
us
go
Отпусти
нас
отпусти
нас
Here
we
go,
dancing
on
our
won,
Вот
и
мы,
танцуем
на
нашей
победе,
Inside
this
house
that
we
have
never
known,
never
known
В
этом
доме,
который
мы
никогда
не
знали,
никогда
не
знали.
Here
we
go,
going
in
alone,
Вот
мы
и
идем,
идем
одни.
Into
the
dark
and
wonderful
unknown,
В
темную
и
прекрасную
неизвестность,
Let
us
go,
let
us
go
Отпусти
нас,
отпусти
нас.
In
the
best
way
you'll
be
the
death
of
me
В
лучшем
случае
ты
станешь
моей
смертью.
In
the
best
way
you'll
be
the
death
of
me
В
лучшем
случае
ты
станешь
моей
смертью.
In
the
best
way
you'll
be
the
death
of
me
В
лучшем
случае
ты
станешь
моей
смертью.
In
the
best
way
you'll
be
the
death
of
me
В
лучшем
случае
ты
станешь
моей
смертью.
In
the
best
way
you'll
be
the
death
of
me
В
лучшем
случае
ты
станешь
моей
смертью.
In
the
best
way
you'll
be
the
death
of
me
В
лучшем
случае
ты
станешь
моей
смертью.
In
the
best
way
you'll
be
the
death
of
me
В
лучшем
случае
ты
станешь
моей
смертью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingrid Ellen Egbert Michaelson
Attention! Feel free to leave feedback.