Lyrics and translation Ingrid St-Pierre - L'enneigée
Paraît
que
tu
t'en
vas
Я
слышал,
ты
уходишь.
Ouvre
les
bras
Раскрой
руки.
Dans
la
mousse
d'un
ciel
sans
nom
В
пене
безымянного
неба
À
tes
trousses
tes
enfants
За
тобой
гонятся
твои
дети.
Le
paradis
sera
pas
étanche
Рай
не
будет
водонепроницаемым
Ça
brillera
jusqu'ici
ton
absence
До
сих
пор
это
будет
сиять
твоим
отсутствием
Tu
es
à
naître
quelque
part
Ты
где-то
родился
Y'aura
peut-être
la
rue
Fraser
Может
быть,
там
будет
улица
Фрейзер
Une
chambre
bleue
à
l'étage
Голубая
спальня
наверху
Et
des
fleurs
sur
la
table
И
цветы
на
столе
Y'aura
des
jardins
fantastiques
Там
будут
фантастические
сады
Des
couvertures
électriques
Электрические
одеяла
Pour
s'y
blottir
le
vendredi
Чтобы
прижаться
к
нему
по
пятницам
Et
plus
jamais
mourir
de
toute
la
vie
И
никогда
больше
не
умереть
за
всю
жизнь
Le
paradis
sera
pas
étanche
Рай
не
будет
водонепроницаемым
Ça
brillera
jusqu'ici
ton
absence
До
сих
пор
это
будет
сиять
твоим
отсутствием
Des
flocons
d'oubli
et
puis
l'avalanche
Хлопья
забвения,
а
затем
лавина
Ensevelit
ton
existence
Похорони
свое
существование
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingrid St-pierre
Attention! Feel free to leave feedback.