Ingrid St-Pierre - Les froufrous blancs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ingrid St-Pierre - Les froufrous blancs




Les froufrous blancs
Белые рюши
Les idées baladeuses
Блуждающие мысли
Pendant les canons de Pachelbel
Под звуки канона Пахельбеля
J'ai délié les souvenirs
Я развязала воспоминания,
Fixés au creux de ma cervelle
Застрявшие в глубине моей головы.
Dans une affreuse carte de souhait
В ужасной поздравительной открытке
J'ai noirci mes demis mots
Я чернила свои полуслова,
J'ai barbouillé par exprès
Я нарочно размазала
Le prompt rétablissement du verso
Пожелание скорейшего выздоровления на обороте.
L'Ave Maria, les froufrous blancs
Аве Мария, белые рюши,
J'avoue j'ai souhaité en cachette
Признаюсь, я тайно желала,
Que la belle en déambulant
Чтобы красавица, прогуливаясь,
Se prenne les pieds dans la moquette
Запуталась в ковре.
Dans une lumière quasi divine
В почти божественном свете
Tout le monde n'a d'yeux que pour elle
Все смотрят только на нее,
Son auréole on la devine
Ее ореол угадывается,
Elle a des anges à ses semelles
У нее ангелы на подошвах.
J'aurais voulu un p'tit bout de laine entre deux boîtes de conserve
Мне бы хотелось найти клочок шерсти между двумя консервными банками,
C'est pas l'moment, mais qu'à cela ne tienne, j't'aurais tout dit du bout des lèvres
Сейчас не время, но пусть это тебя не останавливает, я бы сказала тебе всё кончиками губ.
Et mes frissons qui lézardent dans mon c ur d'envieuse
И моя дрожь, ползущая змейкой в моем завистливом сердце,
Si jamais tes yeux se hasardent à mes sourires d'amoureuse
Если вдруг твои глаза случайно встретятся с моими влюбленными улыбками,
Je lèverai la main bien haut quand on demandera qui s'oppose
Я подниму руку высоко, когда спросят, кто против,
J'ai tricoté un scénario mais encore faut-il que j'ose
Я придумала сценарий, но мне еще нужно набраться смелости.
J'aurais voulu un p'tit bout de laine entre deux boîtes de conserve
Мне бы хотелось найти клочок шерсти между двумя консервными банками,
C'est pas l'moment, mais qu'à cela ne tienne, j't'aurais tout dit du bout des lèvres
Сейчас не время, но пусть это тебя не останавливает, я бы сказала тебе всё кончиками губ.
Les confettis dégringolent
Конфетти сыпется вниз,
Mais au fond moi je sais bien
Но в глубине души я знаю,
Que toutes ces miettes qui s'envolent
Что все эти улетающие крошки,
C'est aussi mon coeur sans le tien
Это и мое сердце без твоего.
J'aurais voulu un p'tit bout de laine, mais c'est trop tard et ça me désole
Мне бы хотелось найти клочок шерсти, но уже слишком поздно, и это меня огорчает,
Aujourd'hui les boîtes de conserve sont fixées derrière ta bagnole
Сегодня консервные банки привязаны к задней части твоей машины.





Writer(s): Ingrid St-pierre


Attention! Feel free to leave feedback.