Lyrics and translation Ingrid St-Pierre - Mercure au chrome et p'tits pansements
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercure au chrome et p'tits pansements
Mercury in chrome and small bandages
J′ai
bien
évalué
les
options
I've
assessed
the
options
well
La
fuite
n'est
pas
la
solution
Escape
is
not
the
solution
Et
j′ai
bien
beau
me
croiser
les
doigts
And
even
as
I
cross
my
fingers
J'crois
que
t'as
tout
vu,
eh
bien
voilà
I
think
you've
seen
it
all,
so
here
it
goes
Et
toutes
glorioles
me
désertent
And
all
my
sense
of
superiority
fades
away
Et
même
l′orgueil
vole
en
miettes
And
even
my
pride
flies
to
pieces
Jupon
tordu
et
cheveux
au
vent
Twisted
petticoat
and
windblown
hair
J′espère
que
tu
trouves
ça
charmant
I
hope
you
find
it
charming
La
gravité
ne
m'aime
pas
beaucoup,
j′tombe
souvent
sans
explication
Gravity
doesn't
favor
me
too
much,
I
fall
often
without
explanation
Même
pas
un
lacet
qui
se
dénoue,
même
pas
une
pièce
à
conviction
Not
even
a
shoelace
that
comes
untied,
not
even
a
piece
of
evidence
Mercure
au
chrome
et
p'tits
pansements...
Mercury
in
chrome
and
small
bandages...
Toujours
lors
des
pires
circonstances
Always
during
the
worst
circumstances
Du
genre
au
premier
rendez-vous
Like
on
the
first
date
Et
proportionnel
à
l′assistance
And
proportional
to
the
attendance
Plus
y'a
de
monde,
plus
j′ai
l'air
fou
The
more
people
there
are,
the
crazier
I
look
Mes
genoux
embrassaient
le
parquet
My
knees
kissed
the
parquet
Rien
d'une
romance
de
série
B
Nothing
like
a
B-rated
romance
T′as
dit
ça
va?
T′as
rien
de
cassé?
You
said,
"Are
you
okay?
Are
you
hurt
at
all?"
Et
j'suis
tombée
amoureuse
dans
l′escalier
And
I
fell
head
over
heels
down
the
stairs
La
gravité
ne
m'aime
pas
beaucoup,
j′tombe
souvent
sans
explication
Gravity
doesn't
favor
me
too
much,
I
fall
often
without
explanation
Même
pas
un
lacet
qui
se
dénoue,
même
pas
une
pièce
à
conviction
Not
even
a
shoelace
that
comes
untied,
not
even
a
piece
of
evidence
Mercure
au
chrome
et
p'tits
pansements...
Mercury
in
chrome
and
small
bandages...
Depuis
je
fais
ma
petite
mam′zelle
de
chemin
Since
then
I've
been
taking
my
little
lady's
path
À
petits
pas
tout
près
des
tiens
In
small
steps,
very
close
to
yours
Et
c'est
même
pas
grave
si
je
perds
pied
And
it
doesn't
even
matter
if
I
lose
my
footing
De
toute
façon,
tu
me
trouves
jolie,
même
échevelée
Anyway,
you
think
I'm
pretty,
even
with
my
hair
disheveled
La
gravité
ne
m'aime
pas
beaucoup,
j′tombe
souvent
sans
explication
Gravity
doesn't
favor
me
too
much,
I
fall
often
without
explanation
Même
pas
un
lacet
qui
se
dénoue,
même
pas
une
pièce
à
conviction
Not
even
a
shoelace
that
comes
untied,
not
even
a
piece
of
evidence
Mercure
au
chrome
et
p′tits
pansements...
Mercury
in
chrome
and
small
bandages...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingrid St Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.