Ingrid St-Pierre - À la mer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ingrid St-Pierre - À la mer




À la mer
К морю
Une fille à la mer, une mère s'effile
Девушка у моря, мать изводится,
J'ai tout foutu en l'air et je ne tiens qu'à un fil
Я все испортила и держусь на волоске.
Dans l'écume des vagues je suis pâle Ophélie
В пене волн я бледная Офелия,
Je me noie tant je tangue et je vais m'échouer
Я тону, так сильно качаюсь, и вот я разобьюсь.
Dans le parfait des uns je ne fais pas le poids
В вашем идеальном мире мне нет места,
Dans l'imparfait l'embrun me fait peur et j'ai froid
В несовершенном мире морская дымка пугает меня, и мне холодно.
Mes tsunamis te semblent peut-être bien délicats
Мои цунами могут показаться тебе деликатными,
Mais tu vois pas je tremble j'ai peur, mais j'ai pas le droit
Но ты не видишь, я дрожу, мне страшно, но я не имею права.
Mais ça ira
Но все будет хорошо.
C'est le chant des sirènes qui m'attire vers le fond
Песнь сирен влечет меня на дно,
Et c'est un requiem qui se prend pour ma maison
И реквием становится моим домом.
Il est mon emblème, l'estampille à ma peau
Где мой герб, клеймо на моей коже,
Qui dit pas de problème, je n'serai jamais K.-O.
Которое говорит: "Нет проблем, я никогда не буду в нокауте".
Eh ben voilà, j'me suis trompée sur toute la ligne
Ну вот, я ошиблась по всем фронтам.
Le héros, l'incendiaire et la sage couventine
Герой, поджигатель и мудрая послушница.
J'ai voulu tous les rôles et puis tous les chapeaux
Я хотела все роли и все шляпы,
Mais plus rien n'm'auréole quand ma tête est sous l'eau
Но ничто меня не венчает, когда моя голова под водой.
Mais ça ira
Но все будет хорошо.





Writer(s): Ingrid St-pierre


Attention! Feel free to leave feedback.