Lyrics and German translation Inhaler - Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
yourself
into
settling
down
Rede
dir
ein,
dich
niederzulassen
In
above
your
head
Dir
über
den
Kopf
gewachsen
In
a
room
of
babies
crying
In
einem
Raum
voller
weinender
Babys
Question
where
to
start
Fragst
dich,
wo
du
anfangen
sollst
Just
before
you
go
on
Kurz
bevor
du
loslegst
For
this
living's
undone
Denn
dieses
Leben
ist
noch
nicht
fertig
Oh
you,
looks
like
you
missed
a
bit
Oh
du,
sieht
aus,
als
hättest
du
etwas
übersehen
On
the
corner
of
your
lip
An
deinem
Mundwinkel
You
and
me
were
never
friends,
but
Du
und
ich
waren
nie
Freunde,
aber
I
know
you
better
than
you
know
yourself
Ich
kenne
dich
besser,
als
du
dich
selbst
kennst
It's
life,
it's
heavy,
tears
at
your
sleeve
sometimes
Das
Leben
ist
schwer,
zerrt
manchmal
an
deinem
Ärmel
It's
gold,
and
it's
glory,
after
the
battle
lines
Es
ist
Gold
und
Ruhm,
nach
den
Kampflinien
And
you'll
love
too
soon,
too
soon
it'll
be
removed
Und
du
wirst
zu
früh
lieben,
zu
früh
wird
es
dir
genommen
Let's
go
at
this
again,
again
Lass
es
uns
noch
einmal
angehen,
noch
einmal
Ooh,
whoa,
hm,
hm-mm
Ooh,
whoa,
hm,
hm-mm
In
the
shadows,
leaning
from
light
In
den
Schatten,
vom
Licht
abgewandt
Saw
it
down
the
street,
in
a
window,
passing
by
Sah
es
die
Straße
entlang,
in
einem
Fenster,
vorbeiziehend
Angel-threaded
answers
that
were
written
in
rain
Engelgewobene
Antworten,
die
im
Regen
geschrieben
standen
Almost
eased
your
pain
Haben
deinen
Schmerz
fast
gelindert
You,
you'll
get
close,
but
still
you'll
miss
Du,
du
wirst
nah
rankommen,
aber
es
trotzdem
verfehlen
Standing
right
next
to
it
Direkt
daneben
stehen
You're
not
gone,
but
you're
far
from
there
Du
bist
nicht
weg,
aber
du
bist
weit
davon
entfernt
I
would
have
showed,
but
you
didn't
care
Ich
hätte
es
dir
gezeigt,
aber
es
war
dir
egal
It's
life,
it's
heavy,
tears
at
your
sleeve
sometimes
Das
Leben
ist
schwer,
zerrt
manchmal
an
deinem
Ärmel
It's
gold,
and
it's
glory,
after
the
battle
lines
Es
ist
Gold
und
Ruhm,
nach
den
Kampflinien
And
you'll
love
too
soon,
too
soon
it'll
be
removed
Und
du
wirst
zu
früh
lieben,
zu
früh
wird
es
dir
genommen
Let's
go
at
this
again,
again
and
again
Lass
es
uns
noch
einmal
angehen,
noch
einmal
und
noch
einmal
Mm-mm,
mm-mm,
mm
Mm-mm,
mm-mm,
mm
Da,
da,
da-da
Da,
da,
da-da
Oh
no,
oh,
ah-ah,
ah-ah
Oh
nein,
oh,
ah-ah,
ah-ah
At
this
again
Das
noch
einmal
Let's
get
at
this
again
Lass
uns
das
noch
einmal
angehen
It's
life,
it's
heavy,
tears
at
your
sleeve
sometimes
Das
Leben
ist
schwer,
zerrt
manchmal
an
deinem
Ärmel
It's
gold,
and
it's
glory,
after
the
battle
lines
Es
ist
Gold
und
Ruhm,
nach
den
Kampflinien
And
you'll
love
too
soon,
too
soon
it'll
be
removed
Und
du
wirst
zu
früh
lieben,
zu
früh
wird
es
dir
genommen
Let's
go
at
this
again,
again,
again
Lass
es
uns
noch
einmal
angehen,
noch
einmal,
noch
einmal
At
this
again
Das
noch
einmal
Ghostwriter
Geisterschreiber
This
again
Das
noch
einmal
Rewrite
it
Schreib
es
neu
Go
at
this
again
Geh
das
noch
einmal
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Peter Mcmahon, Joshua Jenkinson Tansia, Elijah Bob Hewson, Robert Keating
Attention! Feel free to leave feedback.