Lyrics and translation Inigo Pascual feat. Akasha - Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
Did
you
ever
really
care
about
us?
Тебе
было
когда-нибудь
до
нас
дело?
Was
I
the
only
one
who
cared
enough?
Я
был
единственным,
кто
достаточно
заботился?
Was
I
really
blind
to
give
you
my
trust?
Я
был
действительно
слеп,
чтобы
довериться
тебе?
Didn′t
think
your
love
was
dangerous
Не
думал,
что
твоя
любовь
так
опасна
You
were
never
there
when
I
need
you
most
Тебя
никогда
не
было
рядом,
когда
ты
была
нужна
мне
больше
всего
I
found
my
way
when
I
was
lost
Я
нашел
свой
путь,
когда
был
потерян
Never
had
a
hand
for
me
to
hold
У
меня
никогда
не
было
руки,
которую
я
мог
бы
держать
Your
heart
was
really
cold
Твое
сердце
было
действительно
холодным
You
showed
me
who
you
are
Ты
показала
мне,
кто
ты
Can't
believe
we
made
it
this
far
Не
могу
поверить,
что
мы
зашли
так
далеко
I
gave
you
my
heart
Я
отдал
тебе
свое
сердце
But
all
I
ever
got
were
nasty
scars
Но
все,
что
я
получил,
— это
ужасные
шрамы
Now
I′m
done
Теперь
со
мной
покончено
Being
a
fool
for
ya
Быть
дураком
ради
тебя
I'm
so
done
Я
покончил
с
этим
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
I've
done
everything
that
you
asked
Я
сделал
все,
что
ты
просила
But
you′ve
never
done
the
same
thing
back
Но
ты
никогда
не
делала
того
же
в
ответ
I
wanted
you
to
be
my
last
Я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
последней
And
now
you′re
endin'
up
to
be
my
past
А
теперь
ты
становишься
моим
прошлым
I
needed
your
love
Мне
нужна
была
твоя
любовь
But
it
was
something
that
I
never
had
Но
это
то,
чего
у
меня
никогда
не
было
I
did
everything
that
I
could
Я
сделал
все,
что
мог
You
were
the
one
thing
I
wanna
have
Ты
была
единственной,
кого
я
хотел
You
showed
me
who
you
are
Ты
показала
мне,
кто
ты
Can′t
believe
we
made
it
this
far
Не
могу
поверить,
что
мы
зашли
так
далеко
I
gave
you
my
heart
Я
отдал
тебе
свое
сердце
ANd
now
I'm
having
these
open
scars
И
теперь
у
меня
эти
открытые
раны
Now
I′m
done
Теперь
со
мной
покончено
Being
a
fool
for
ya
Быть
дураком
ради
тебя
I'm
so
done,
so
done
Я
покончил
с
этим,
покончил
All
the
pain
you′ve
given
me
Вся
боль,
что
ты
мне
причинила
Girl
you
know
I
don't
deserve
it
Девочка,
ты
знаешь,
я
этого
не
заслужил
Oh
you
never
were
good
to
me
О,
ты
никогда
не
была
добра
ко
мне
It's
time
to
say
goodbye
Пора
прощаться
Hold
up,
I
don′t
really
see
that
Подожди,
я
не
совсем
понимаю
Been
trynna
understand
the
fact
that
you′re
this
mad
Пытался
понять,
почему
ты
так
зла
Give
me
back
the
time
and
the
attention
Верни
мне
время
и
внимание
After
all
I
was
just
one
of
your
possession,
aye
В
конце
концов,
я
был
всего
лишь
одной
из
твоих
вещей,
эй
Don't
know
what
I
been
doing,
uh
Не
знаю,
что
я
делал,
ух
All
the
times
we
had
we
just
been
messing
up
Все
время,
что
у
нас
было,
мы
просто
все
портили
I
don′t
even
wanna
see
you
try
to
make
it
up
Я
даже
не
хочу
видеть,
как
ты
пытаешься
все
исправить
Stop
holding
the
door
so
you
can
just
get
out
Перестань
держать
дверь,
чтобы
ты
могла
просто
выйти
Stop
holding
your
breath
cos
you
be
Перестань
задерживать
дыхание,
потому
что
ты
Choking
on
your
words
like
you
had
none
of
that
Давишься
своими
словами,
как
будто
у
тебя
их
не
было
And
in
any
other
case
know
that
you
can
be
replaced
and
И
в
любом
другом
случае
знай,
что
тебя
можно
заменить,
и
Your
pretty
little
face
isn't
backing
up
your
case,
you
disgrace
Твое
милое
личико
не
спасает
твое
дело,
ты
позор
Okay,
why
you
still
complaining
boy?
Ладно,
почему
ты
все
еще
жалуешься,
мальчик?
You
toy,
like
the
ones
I
had
when
I
was
four
Ты
игрушка,
как
те,
что
были
у
меня,
когда
мне
было
четыре
I
don′t
even
need
you
in
my
life
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен
в
жизни
Remember,
you
do
you
and
I
do
me,
so
adios
Помни,
ты
занимаешься
собой,
а
я
собой,
так
что
прощай
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
Adios,
girl,
adios
Прощай,
девочка,
прощай
All
the
pain
you've
given
me
Вся
боль,
что
ты
мне
причинила
Girl
you
know
I
don′t
deserve
it
Девочка,
ты
знаешь,
я
этого
не
заслужил
Oh
you
never
were
good
to
me
О,
ты
никогда
не
была
добра
ко
мне
It's
time
to
say
goodbye
Пора
прощаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Manlo, Zadon
Album
Adios
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.