Lyrics and translation Inigo Pascual feat. Moophs - Araw Mo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ito
ang
araw
mo
Это
твой
день
Ito
ang
araw
mo
Это
твой
день
Ito
na
ang
araw
Это
тот
самый
день
Araw
na
binigay
ng
tadhana
День,
подаренный
судьбой
′Di
na
kailangan
matakot
sa
pagsubok
Не
нужно
больше
бояться
испытаний
May
panibagong
lakas
mula
sa
puso
Новая
сила
исходит
из
сердца
Kay
tagal
na
ring
naghihintay
upang
mahanap
ang
sagot
Так
долго
я
ждал,
чтобы
найти
ответ
Ikaw
ang
nagbigay
sa
'kin
ng
kulay
(bagong
pag-asa)
Ты
окрасила
мой
мир
(дала
новую
надежду)
Sa
′yo
naramdaman
ang
pag-ibig
na
tunay
С
тобой
я
познал
настоящую
любовь
Ang
pagmamahal
ang
ating
kayamanan
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Любовь
— наше
богатство
(о,
о,
о,
о,
о)
Ito'y
iaalay
ko
para
sa
iyo
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Я
посвящаю
её
тебе
(о,
о,
о,
о,
о)
Tibay
ng
loob
ang
aking
pangako
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Сила
духа
— моё
обещание
(о,
о,
о,
о,
о)
Lahat
ay
kakayanin,
'di
na
susuko
para
lang
sa
′yo
Я
всё
преодолею,
не
сдамся
ради
тебя
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh
(ito
ang
araw
mo)
О,
о,
о
(это
твой
день)
Ito
na
ang
araw
Это
тот
самый
день
Araw
nating
dal′wa
upang
bumangon
Наш
день,
чтобы
воспрянуть
духом
'Wag
matakot
sa
bukas,
may
umaga
Не
бойся
завтрашнего
дня,
ведь
будет
утро
′Wag
mawalan
ng
pag-asa,
may
kasama
Не
теряй
надежды,
я
с
тобой
Kay
tagal
na
ring
naghihintay
upang
mahanap
ang
sagot
Так
долго
я
ждал,
чтобы
найти
ответ
Ikaw
ang
nagbigay
sa
'kin
ng
kulay
(bagong
pag-asa)
Ты
окрасила
мой
мир
(дала
новую
надежду)
Sa
′yo
naramdaman
ang
pag-ibig
na
tunay
С
тобой
я
познал
настоящую
любовь
Ang
pagmamahal
ang
ating
kayamanan
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Любовь
— наше
богатство
(о,
о,
о,
о,
о)
Ito'y
iaalay
ko
para
sa
iyo
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Я
посвящаю
её
тебе
(о,
о,
о,
о,
о)
Tibay
ng
loob
ang
aking
pangako
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Сила
духа
— моё
обещание
(о,
о,
о,
о,
о)
Lahat
ay
kakayanin,
′di
na
susuko
para
lang
sa
'yo
Я
всё
преодолею,
не
сдамся
ради
тебя
'Pag
ika′y
nakikita,
para
bang
mundo
ko′y
gumagaan
Когда
я
вижу
тебя,
мой
мир
становится
светлее
Malabo,
lumilinaw
at
abot-kamay
ang
pangarap
Всё
расплывчатое
становится
ясным,
и
мечта
становится
ближе
Ang
pagmamahal
ang
ating
kayamanan
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Любовь
— наше
богатство
(о,
о,
о,
о,
о)
Ito'y
iaalay
ko
para
sa
iyo
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Я
посвящаю
её
тебе
(о,
о,
о,
о,
о)
Tibay
ng
loob
ang
aking
pangako
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Сила
духа
— моё
обещание
(о,
о,
о,
о,
о)
Lahat
ay
kakayanin,
′di
na
susuko
para
lang
sa
'yo
Я
всё
преодолею,
не
сдамся
ради
тебя
Ang
pagmamahal
ang
ating
kayamanan
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Любовь
— наше
богатство
(о,
о,
о,
о,
о)
Ito′y
iaalay
ko
para
lang
sa
'yo
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Я
посвящаю
её
тебе
(о,
о,
о,
о,
о)
Tibay
ng
loob
ang
aking
pangako
(tibay
ng
loob
ang
aking
pangako)
Сила
духа
— моё
обещание
(сила
духа
— моё
обещание)
Lahat
ay
kakayanin,
′di
na
susuko,
ito
ang
araw
mo
Я
всё
преодолею,
не
сдамся,
это
твой
день
Ito
ang
araw
mo
Это
твой
день
Ito
ang
araw
mo
Это
твой
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher James Moore Lopez, Iñigo Pascual, Moira Dela Torre
Attention! Feel free to leave feedback.