Iniko - Yosemite (Song For The Ahwahnechee) - translation of the lyrics into German




Yosemite (Song For The Ahwahnechee)
Yosemite (Lied für die Ahwahnechee)
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Only I know who I am
Nur ich weiß, wer ich bin
I am not woman or man
Ich bin nicht Frau noch Mann
Protector of water and land
Beschützerin von Wasser und Land
A voice or the meek and the damned
Eine Stimme für die Sanftmütigen und die Verdammten
I rally all who are chosen
Ich versammle alle, die auserwählt sind
Who don't let society hold them
Die sich nicht von der Gesellschaft festhalten lassen
Asylum for the hurt and the broken
Asyl für die Verletzten und die Gebrochenen
Precious metal, I am golden
Edelmetall, ich bin golden
Of the moon and the sun
Vom Mond und der Sonne
Where I'm from is outside of the matrix, yeah
Woher ich komme, ist außerhalb der Matrix, yeah
It has begun, revolution, we gotta say this, yeah
Es hat begonnen, Revolution, wir müssen das sagen, yeah
I don't need faith because I see, because I feel this
Ich brauche keinen Glauben, denn ich sehe, denn ich fühle dies
I don't believe because I know I am the seed
Ich glaube nicht, denn ich weiß, ich bin die Saat
Call it what you want
Nenn es, wie du willst
Call it what you need
Nenn es, was du brauchst
There's a shift, there's a glitch in this reality
Es gibt eine Verschiebung, es gibt einen Glitch in dieser Realität
Now it's up to us
Jetzt liegt es an uns
Now it's up to me
Jetzt liegt es an mir
To invoke what was spoken through the air that we breathe
Das heraufzubeschwören, was durch die Luft, die wir atmen, gesprochen wurde
Call it what you want
Nenn es, wie du willst
Call it what you need
Nenn es, was du brauchst
There's a shift, there's a glitch in this reality
Es gibt eine Verschiebung, es gibt einen Glitch in dieser Realität
Now it's up to us
Jetzt liegt es an uns
Now it's up to me
Jetzt liegt es an mir
To invoke what was spoken through the air that we breathe
Das heraufzubeschwören, was durch die Luft, die wir atmen, gesprochen wurde
Oh, oh, oh-oh, ooh-oh
Oh, oh, oh-oh, ooh-oh
Oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh
Oh, ooh-oh, oh-oh, ooh-oh
Oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, ooh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh
Oh-oh, ooh-oh, ooh-oh, ooh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh
A voice of the meek and the damned
Eine Stimme für die Sanftmütigen und die Verdammten
Precious metal, I am golden
Edelmetall, ich bin golden
Don't let society hold them
Lass nicht zu, dass die Gesellschaft sie festhält
Call it what you want
Nenn es, wie du willst
Call it what you need
Nenn es, was du brauchst
There's a shift, there's a glitch in this reality
Es gibt eine Verschiebung, es gibt einen Glitch in dieser Realität
Now it's up to us
Jetzt liegt es an uns
Now it's up to me
Jetzt liegt es an mir
To invoke what was spoken through the air that we breathe
Das heraufzubeschwören, was durch die Luft, die wir atmen, gesprochen wurde
Call it what you want
Nenn es, wie du willst
Call it what you need
Nenn es, was du brauchst
There's a shift, there's a glitch in this reality
Es gibt eine Verschiebung, es gibt einen Glitch in dieser Realität
Now it's up to us
Jetzt liegt es an uns
Now it's up to me
Jetzt liegt es an mir
To invoke what was spoken through the air that we breathe
Das heraufzubeschwören, was durch die Luft, die wir atmen, gesprochen wurde





Writer(s): Iniko Dixon, Joseph Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.