Inimigos da HP - Academia (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Academia (Ao Vivo) - Inimigos da HPtranslation in German




Academia (Ao Vivo)
Fitnessstudio (Live)
E para de pensar em academia
Und hör auf, nur ans Fitnessstudio zu denken
Corpinho definido e cabeça vazia
Durchtrainierter Körper und leerer Kopf
Não quero um manequim pra desfilar na rua
Ich will keine Schaufensterpuppe, die auf der Straße flaniert
Quero um amor para dividir a lua
Ich will eine Liebe, um den Mond zu teilen
Para de pensar em academia
Hör auf, nur ans Fitnessstudio zu denken
Corpinho definido e cabeça vazia
Durchtrainierter Körper und leerer Kopf
Não quero um manequim pra desfilar na rua
Ich will keine Schaufensterpuppe, die auf der Straße flaniert
Quero um amor para dividir a lua
Ich will eine Liebe, um den Mond zu teilen
E quando assisto um filme com pipoca e tubaína
Und wenn ich einen Film mit Popcorn und Limo schaue
Você vem com fruta, saladinha e proteína
Kommst du mit Obst, kleinem Salat und Protein
Em pleno inverno quero cobertor de orelha
Mitten im Winter will ich mich unter der Decke einkuscheln
Você acorda as seis e vai correndo pra esteira
Wachst du um sechs auf und rennst aufs Laufband
Eu não quero te privar
Ich will dich nicht einschränken
Acho top se cuidar
Ich find's top, wenn du auf dich achtest
Mas que tal você cuidar um tiquinho mais de mim
Aber wie wär's, wenn du dich nur ein kleines bisschen mehr um mich kümmerst
O amor é a dieta que alimenta o coração
Liebe ist die Diät, die das Herz nährt
Para de pensar em academia
Hör auf, nur ans Fitnessstudio zu denken
Corpinho definido e cabeça vazia
Durchtrainierter Körper und leerer Kopf
Não quero um manequim pra desfilar na rua
Ich will keine Schaufensterpuppe, die auf der Straße flaniert
Quero um amor para dividir a lua
Ich will eine Liebe, um den Mond zu teilen
Para de pensar em academia
Hör auf, nur ans Fitnessstudio zu denken
Corpinho definido e cabeça vazia
Durchtrainierter Körper und leerer Kopf
Não quero um manequim pra desfilar na rua
Ich will keine Schaufensterpuppe, die auf der Straße flaniert
Quero um amor para dividir a lua
Ich will eine Liebe, um den Mond zu teilen
E quando assisto um filme com pipoca e tubaína
Und wenn ich einen Film mit Popcorn und Limo schaue
Você vem com fruta, saladinha e proteína
Kommst du mit Obst, kleinem Salat und Protein
Em pleno inverno quero cobertor de orelha
Mitten im Winter will ich mich unter der Decke einkuscheln
Você acorda as seis e vai correndo pra esteira
Wachst du um sechs auf und rennst aufs Laufband
Eu não quero te privar
Ich will dich nicht einschränken
Acho top se cuidar
Ich find's top, wenn du auf dich achtest
Mas que tal você cuidar um tiquinho mais de mim
Aber wie wär's, wenn du dich nur ein kleines bisschen mehr um mich kümmerst
O amor é a dieta que alimenta o coração
Liebe ist die Diät, die das Herz nährt
Para de pensar em academia
Hör auf, nur ans Fitnessstudio zu denken
Corpinho definido e cabeça vazia
Durchtrainierter Körper und leerer Kopf
Não quero um manequim pra desfilar na rua
Ich will keine Schaufensterpuppe, die auf der Straße flaniert
Quero um amor para dividir a lua
Ich will eine Liebe, um den Mond zu teilen
Para de pensar em academia
Hör auf, nur ans Fitnessstudio zu denken
Corpinho definido e cabeça vazia
Durchtrainierter Körper und leerer Kopf
Não quero um manequim pra desfilar na rua
Ich will keine Schaufensterpuppe, die auf der Straße flaniert
Quero um amor para dividir a lua
Ich will eine Liebe, um den Mond zu teilen
Para de pensar em academia
Hör auf, nur ans Fitnessstudio zu denken
Corpinho definido e cabeça vazia
Durchtrainierter Körper und leerer Kopf
Não quero um manequim pra desfilar na rua
Ich will keine Schaufensterpuppe, die auf der Straße flaniert
Quero um amor para dividir a lua
Ich will eine Liebe, um den Mond zu teilen
Para de pensar em academia
Hör auf, nur ans Fitnessstudio zu denken
Corpinho definido e cabeça vazia
Durchtrainierter Körper und leerer Kopf
Não quero um manequim pra desfilar na rua
Ich will keine Schaufensterpuppe, die auf der Straße flaniert
Quero um amor para dividir a lua
Ich will eine Liebe, um den Mond zu teilen





Writer(s): Douglas Lacerda Antonio, Rodrigo Machado De Oliveira, Waleria Leao De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.