Lyrics and translation Inimigos da HP - Amor Perfeito/ Maravilha Te Amar/ Domingo
Todo
mundo
vai
cantar!
Vem!
Все
будут
петь!
Иди!
Eu
fecho
os
olhos
pra
não
ver
passar
o
tempo
Я
закрываю
глаза,
чтобы
не
видеть,
как
проходит
время.
Sinto
falta
de
você
Я
скучаю
по
тебе
Anjo
bom,
amor
perfeito
no
meu
peito
Хороший
ангел,
совершенная
любовь
в
моей
груди
Sem
você
não
sei
viver
Без
тебя
я
не
знаю,
как
жить.
Que
eu
conto
os
dias,
conto
as
horas
pra
te
ver
Что
я
считаю
дни,
я
считаю
часы,
чтобы
увидеть
тебя.
Eu
não,
eu
não
consigo
te
esquecer
Я
не
могу,
я
не
могу
забыть
тебя.
Cada
minuto
é
muito
tempo
sem
você
(sem
o
que?)
Каждая
минута-это
долгое
время
без
тебя
(без
чего?)
Sai
do
chão
galera!
Vem
que
vem,
vai!
Сойди
с
земли,
ребята!
Давай,
давай!
Eu
não
vou
saber
me
acostumar
Я
не
знаю,
как
привыкнуть
Sem
sua
mão
pra
me
acalmar
Без
твоей
руки,
чтобы
успокоить
меня.
Sem
seu
olhar
pra
me
entender
(e
o
seu
carinho)
Без
твоего
взгляда,
чтобы
понять
меня
(и
твоей
любви)
Sem
seu
carinho,
amor,
sem
você
(vem!)
Без
твоей
заботы,
любви
,без
тебя
(приходи!)
Vem
me
tirar
da
solidão
Приди,
чтобы
вытащить
меня
из
одиночества.
Fazer
feliz
meu
coração
Сделать
мое
сердце
счастливым
Já
não
importa
quem
errou
(Já
não
importa
quem
errou)
Больше
не
имеет
значения,
кто
ошибся
(больше
не
имеет
значения,
кто
ошибся)
O
que
passou,
passou
(só
vocês
na
palma
da
mão,
vem!)
То,
что
прошло,
прошло
(только
вы
на
ладони,
приходите!)
Vem
me
tirar
(da
solidão)
Приди
и
вытащи
меня
(из
одиночества)
(Fazer
feliz
meu
coração)
Já
não
importa,
não!
(Сделать
мое
сердце
счастливым)
это
уже
не
имеет
значения,
нет!
(Já
não
importa
quem
errou)
(Уже
не
важно,
кто
ошибся)
(O
que
passou,
passou)
(То,
что
прошло,
прошло)
Se
a
distância
já
nos
separou
Если
расстояние
уже
разлучило
нас
O
passado
não
foi
tão
ruim
Прошлое
было
не
так
уж
плохо
Nosso
amor
o
destino
selou
Наша
любовь
судьба
запечатала
Dá
pra
mim
(vai!)
Дай
мне
(иди!)
Por
que
você
não
larga
de
bobeira
e
vem
me
dar
um
beijo?
(Demorou!)
Почему
бы
тебе
не
бросить
глупость
и
не
поцеловать
меня?
(Это
заняло!)
Por
que
você
não
larga
de
bobeira
e
vem
me
dar
um
beijo?
Почему
бы
тебе
не
бросить
глупость
и
не
поцеловать
меня?
Se
é
isso
que
você
mais
quer
Если
это
то,
что
вы
хотите
больше
всего
Se
é
isso
que
a
gente
quer
Если
это
то,
что
мы
хотим
Se
é
isso
que
você
mais
quer
Если
это
то,
что
вы
хотите
больше
всего
Se
é
isso
que
a
gente
quer
Если
это
то,
что
мы
хотим
Maravilha
é
poder
te
amar
gostoso
assim
Чудо
в
том,
что
я
могу
любить
тебя
так
вкусно
Maravilha
é
poder
ter
você
perto
de
mim
Чудо
в
том,
что
ты
можешь
быть
рядом
со
мной
Se
a
distância
já
nos
separou
Если
расстояние
уже
разлучило
нас
O
passado
não
foi
tão
ruim
Прошлое
было
не
так
уж
плохо
Nosso
amor
o
destino
selou
Наша
любовь
судьба
запечатала
Vem
pra
mim
(vai!)
Иди
ко
мне
(иди!)
Beija
minha
boca,
tira
a
minha
roupa,
tira
o
meu
sossego
Поцелуй
меня
в
рот,
сними
мою
одежду,
сними
мой
покой
(E
eu
tô
querendo!)
(И
я
хочу!)
Ai,
que
coisa
louca
essa
garota
tá
me
enlouquecendo
Увы,
какая
сумасшедшая
вещь
эта
девушка
сводит
меня
с
ума
(E
eu
tô
querendo)
(И
я
хочу)
E
beija
minha
boca,
tira
a
minha
roupa,
tira
o
meu
sossego
И
Поцелуй
меня
в
рот,
сними
мою
одежду,
сними
мое
спокойствие,
(E
eu
tô
querendo!)
(И
я
хочу!)
Ai,
que
coisa
louca
essa
garota
tá
me
enlouquecendo
Увы,
какая
сумасшедшая
вещь
эта
девушка
сводит
меня
с
ума
(E
eu
tô
querendo)
(И
я
хочу)
E
eu
tô
querendo
И
я
хочу
(E
eu
tô
querendo)
(И
я
хочу)
E
eu
tô
querendo
(simbora,
ié,
ié!)
И
я
хочу
(символ,
ие,
ие!)
E
cola
teu
rosto
no
meu
И
приклей
свое
лицо
к
моему
Chega
mais
perto
de
mim
Ближе
ко
мне
Faça
de
conta
que
eu
sou
seu
namorado
(Sou
um
danado)
Сделай
вид,
что
я
твой
парень(я
проклятый)
Amar
você
é
bom
demais
Любить
тебя
слишком
хорошо
É
tudo
que
eu
posso
querer
Это
все,
что
я
могу
хотеть
Se
tudo
você
tem
melhor
Если
все
у
вас
лучше
Pior
é
te
perder
Хуже
потерять
тебя
Domingo
quero
te
encontrar
Воскресенье
я
хочу
найти
тебя
E
desabafar
todo
o
meu
sofrer
И
выпустить
все
мои
страдания
Estar
ao
seu
lado,
esquecer
de
tudo
Быть
рядом
с
тобой,
забыть
обо
всем
Tudo
que
o
amor
até
hoje
nos
fez
sofrer
Все,
что
любовь
до
сегодняшнего
дня
заставляла
нас
страдать
Esquecer
a
briga
que
deixou
ferida
Забудь
о
драке,
которую
ты
ранил.
E
que
até
hoje
não
cicatrizou
И
что
до
сих
пор
не
зажило
Te
amar
de
novo
faz
parte
da
vida
Любить
тебя
снова-это
часть
жизни
Abre
o
coração,
tudo
tem
sentido
(só
vocês!)
Открой
сердце,
все
имеет
смысл
(только
вы!)
E
cola
teu
rosto
(no
meu)
И
приклей
свое
лицо
(на
мое)
Chega
mais
perto
(de
mim)
Подойди
ближе
(ко
мне)
Faça
de
conta
que
eu
(sou
um
danado)
Сделай
вид,
что
я
(я
проклятый)
Amar
você
é
bom
demais
(é!)
Любить
тебя
слишком
хорошо
(это
так!)
(É
tudo
que
eu
posso
querer)
(Это
все,
что
я
могу
хотеть)
Se
tudo
você
tem
melhor
Если
все
у
вас
лучше
(Pior
é
te
perder)
Vai!
(Хуже
потерять
тебя)
иди!
Cola
teu
rosto
no
meu
Приклей
свое
лицо
к
моему
Chega
mais
perto
de
mim
Ближе
ко
мне
Faça
de
conta
que
eu
sou
seu
namorado
(Sou
um
danado)
Сделай
вид,
что
я
твой
парень(я
проклятый)
Amar
você
é
bom
demais
Любить
тебя
слишком
хорошо
É
tudo
que
eu
posso
querer
Это
все,
что
я
могу
хотеть
Se
tudo
você
tem
melhor
Если
все
у
вас
лучше
Pior
é
te
perder,
amor
Хуже
потерять
тебя,
любовь
Pior
é
te
perder
amor,
amor,
amor
Хуже
потерять
тебя
любовь,
любовь,
любовь
Pior
é
te
perder
amor,
amor
Хуже
потерять
тебя,
любовь,
любовь
Domingo,
yeah
Воскресенье,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.