Lyrics and translation Inimigos da HP - Bons Momentos
São
seus
olhos,
sua
boca
Ваши
глаза,
ваш
рот
O
teu
cheiro
na
minha
roupa
Твой
запах
на
моей
одежде
São
lembranças,
bons
momentos
Сувениры,
хорошие
времена
Paixão
que
ficou
no
ar
Страсть,
которая
осталась
в
воздухе
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ver...
Diz
aí
Как
бы
я
хотел
хотя
бы
увидеть
тебя...
Говорит,
там
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter
(por
perto)
Как
бы
я
хотел,
по
крайней
мере,
жить
(рядом)
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
(saudade)
Вы
провели
в
моей
жизни
и
оставил
(saudade)
Nem
tive
tempo
de
provar
do
teu
amor
(e
fiquei
na
vontade)
Не
было
времени,
чтобы
доказать,
любви
твоей
(и
я
был
на
воле)
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ver
(de
longe)
Как
бы
я
хотел
хотя
бы
увидеть
тебя
(издалека)
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter
(por
perto)
Как
бы
я
хотел,
по
крайней
мере,
жить
(рядом)
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
(saudade)
Вы
провели
в
моей
жизни
и
оставил
(saudade)
Nem
tive
tempo
de
provar
do
teu
amor
(e
fiquei
na
vontade)
Не
было
времени,
чтобы
доказать,
любви
твоей
(и
я
был
на
воле)
Bonito
demais!
Милый,
тоже!
Olha
o
balanço
gostoso!
Смотри,
качели
вкусно!
Não,
eu
não
sei
mais
o
que
fazer
pra
te
encontrar
Нет,
я
не
знаю
что
делать
не
могу
найти
O
que
tem
de
mais,
eu
e
você
pode
rolar
То
есть,
я,
и
вы
можете
просмотреть
São
seus
olhos,
sua
boca
Ваши
глаза,
ваш
рот
O
teu
cheiro
na
minha
roupa
Твой
запах
на
моей
одежде
São
lembranças,
bons
momentos
Сувениры,
хорошие
времена
Paixão
que
ficou
no
ar
Страсть,
которая
осталась
в
воздухе
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ver
(de
longe)
Как
бы
я
хотел
хотя
бы
увидеть
тебя
(издалека)
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter
(por
perto)
Как
бы
я
хотел,
по
крайней
мере,
жить
(рядом)
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
(saudade)
Вы
провели
в
моей
жизни
и
оставил
(saudade)
Nem
tive
tempo
de
provar
do
seu
amor
(e
fiquei
na
vontade)
Не
было
времени,
чтобы
доказать
свою
любовь
(и
я
был
на
воле)
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ver
(de
longe)
Как
бы
я
хотел
хотя
бы
увидеть
тебя
(издалека)
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter
(por
perto)
Как
бы
я
хотел,
по
крайней
мере,
жить
(рядом)
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
(saudade)
Вы
провели
в
моей
жизни
и
оставил
(saudade)
Nem
tive
tempo
de
provar
do
seu
amor
(e
fiquei
na
vontade)
Не
было
времени,
чтобы
доказать
свою
любовь
(и
я
был
на
воле)
Não,
eu
não
sei
mais
o
que
fazer
pra
te
encontrar
Нет,
я
не
знаю
что
делать
не
могу
найти
Pra
te
encontrar
Тебя
найти
O
que
tem
de
mais,
eu
e
você
pode
rolar
То
есть,
я,
и
вы
можете
просмотреть
São
seus
olhos,
sua
boca
Ваши
глаза,
ваш
рот
O
teu
cheiro
na
minha
roupa
Твой
запах
на
моей
одежде
São
lembranças,
bons
momentos
Сувениры,
хорошие
времена
Paixão
que
ficou
no
ar
Страсть,
которая
осталась
в
воздухе
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ver
(de
longe)
Как
бы
я
хотел
хотя
бы
увидеть
тебя
(издалека)
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter
(por
perto)
Как
бы
я
хотел,
по
крайней
мере,
жить
(рядом)
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
(saudade)
Вы
провели
в
моей
жизни
и
оставил
(saudade)
Nem
tive
tempo
de
provar
do
seu
amor
(e
fiquei
na
vontade)
Не
было
времени,
чтобы
доказать
свою
любовь
(и
я
был
на
воле)
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ver
(de
longe)
Как
бы
я
хотел
хотя
бы
увидеть
тебя
(издалека)
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter
(por
perto)
Как
бы
я
хотел,
по
крайней
мере,
жить
(рядом)
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
(saudade)
Вы
провели
в
моей
жизни
и
оставил
(saudade)
Nem
tive
tempo
de
provar
do
seu
amor
(e
fiquei
na
vontade)
Не
было
времени,
чтобы
доказать
свою
любовь
(и
я
был
на
воле)
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ver
(de
longe)
Как
бы
я
хотел
хотя
бы
увидеть
тебя
(издалека)
Como
eu
queria
pelo
menos
te
ter
(por
perto)
Как
бы
я
хотел,
по
крайней
мере,
жить
(рядом)
Você
passou
na
minha
vida
e
deixou
(saudade)
Вы
провели
в
моей
жизни
и
оставил
(saudade)
Nem
tive
tempo
de
provar
do
seu
amor
(e
fiquei
na
vontade)
Не
было
времени,
чтобы
доказать
свою
любовь
(и
я
был
на
воле)
E
fiquei
na
vontade...
И
я
на
воле...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valter De Jesus Adao, Helder Celso, Andrea Isabel De Oliveira Amadeu
Attention! Feel free to leave feedback.