Lyrics and translation Inimigos da HP - Da Uma Chance
Olha
pra
mim
não
fala
nada,
segura
a
minha
mão
Посмотри
на
меня,
ничего
не
говори,
держи
меня
за
руку.
Me
dá
só
um
minuto
pra
falar
Дай
мне
минутку,
чтобы
поговорить.
Olha
dentro
dos
meus
olhos
que
você
vai
ver
Посмотри
в
мои
глаза,
что
ты
увидишь.
Todo
amor
que
está
guardado
pra
você
Вся
любовь,
которая
хранится
для
вас
Dá
uma
chance
pra
provar
Дайте
шанс
попробовать
Só
em
palavras
pra
dizer
Только
на
словах,
чтобы
сказать,
Que
o
nosso
sonho
não
morreu
Что
наша
мечта
не
умерла.
O
amor
sinto
que
é
mais
forte
que
eu
Любовь,
я
чувствую,
что
она
сильнее
меня.
Sei
que
você
vai
entender
Я
знаю,
что
ты
поймешь,
Que
o
nosso
amor
não
foi
em
vão
Что
наша
любовь
не
была
напрасной.
Me
diz
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
Pra
ganhar
o
teu
perdão
Чтобы
заслужить
твое
прощение.
Dá
uma
chance
pra
provar
Дайте
шанс
попробовать
Só
em
palavras
pra
dizer
Только
на
словах,
чтобы
сказать,
Que
o
nosso
sonho
não
morreu
Что
наша
мечта
не
умерла.
O
amor
sinto
que
é
mais
forte
que
eu
Любовь,
я
чувствую,
что
она
сильнее
меня.
Sei
que
você
vai
entender
Я
знаю,
что
ты
поймешь,
Que
o
nosso
amor
não
foi
em
vão
Что
наша
любовь
не
была
напрасной.
Me
diz
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
Pra
ganhar
o
teu
perdão
Чтобы
заслужить
твое
прощение.
Olha
pra
mim
não
fala
nada,
segura
a
minha
mão
Посмотри
на
меня,
ничего
не
говори,
держи
меня
за
руку.
Me
dá
só
um
minuto
pra
falar
Дай
мне
минутку,
чтобы
поговорить.
Olha
dentro
dos
meus
olhos
que
você
vai
ver
Посмотри
в
мои
глаза,
что
ты
увидишь.
Todo
amor
que
está
guardado
pra
você
Вся
любовь,
которая
хранится
для
вас
Dá
uma
chance
pra
provar
Дайте
шанс
попробовать
Só
em
palavras
pra
dizer
Только
на
словах,
чтобы
сказать,
Que
o
nosso
sonho
não
morreu
Что
наша
мечта
не
умерла.
O
amor
sinto
que
é
mais
forte
que
eu
Любовь,
я
чувствую,
что
она
сильнее
меня.
Sei
que
você
vai
entender
Я
знаю,
что
ты
поймешь,
Que
o
nosso
amor
não
foi
em
vão
Что
наша
любовь
не
была
напрасной.
Me
diz
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
Pra
ganhar
o
teu
perdão
Чтобы
заслужить
твое
прощение.
Dá
uma
chance,
dá
uma
chance
Дай
ему
шанс,
дай
ему
шанс.
Dá
uma
chance
pra
provar
Дайте
шанс
попробовать
Só
em
palavras
pra
dizer
Только
на
словах,
чтобы
сказать,
Que
o
nosso
sonho
não
morreu
Что
наша
мечта
не
умерла.
O
amor
sinto
que
é
mais
forte
que
eu
Любовь,
я
чувствую,
что
она
сильнее
меня.
Sei
que
você
vai
entender
Я
знаю,
что
ты
поймешь,
Que
o
nosso
amor
não
foi
em
vão
Что
наша
любовь
не
была
напрасной.
Me
diz
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
Pra
ganhar
o
teu
perdão
Чтобы
заслужить
твое
прощение.
Eu
sei
falei
bobagem,
machuquei
Я
знаю,
я
сказал
глупость,
я
причинил
боль.
Me
desculpe
mas
foi
sem
querer
Извините,
но
это
было
непреднамеренно
Se
me
der
uma
chance
eu
vou
provar
Если
он
даст
мне
шанс,
я
попробую
Que
eu
te
amo
pra
valer
Что
я
люблю
тебя
по-настоящему
Dá
uma
chance
pra
provar
Дайте
шанс
попробовать
Só
em
palavras
pra
dizer
Только
на
словах,
чтобы
сказать,
Que
o
nosso
sonho
não
morreu
Что
наша
мечта
не
умерла.
O
amor
sinto
que
é
mais
forte
que
eu
Любовь,
я
чувствую,
что
она
сильнее
меня.
Sei
que
você
vai
entender
Я
знаю,
что
ты
поймешь,
Que
o
nosso
amor
não
foi
em
vão
Что
наша
любовь
не
была
напрасной.
Me
diz
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Скажи
мне,
что
я
буду
делать
Pra
ganhar
o
teu
perdão
Чтобы
заслужить
твое
прощение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Alves De Oliveira Junior, Julia Santos
Attention! Feel free to leave feedback.