Lyrics and translation Inimigos da HP - Nosso Filme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz
tanto
tempo,
eu
te
perdi
Так
давно
я
тебя
потерял,
Tantos
erros
e
loucuras
em
vão
Столько
ошибок
и
глупостей
зря.
Você
foi
embora,
eu
fiquei
aqui
Ты
ушла,
а
я
остался
здесь,
Frente
a
frente
com
a
solidão
Лицом
к
лицу
с
одиночеством.
Eu
olho
em
minha
volta
Я
смотрю
вокруг,
Quase
tudo
faz
lembrar
você
Почти
все
напоминает
о
тебе.
A
música
no
rádio,
as
cenas
na
TV
Музыка
по
радио,
сцены
на
экране,
Me
dê
mais
uma
chance
Дай
мне
еще
один
шанс.
Nunca
é
tarde
pra
recomeçar
(Recomeçar)
Никогда
не
поздно
начать
сначала
(Начать
сначала).
Minha
trilha
sonora
ta
pedindo
pra
você
voltar
Мой
саундтрек
просит
тебя
вернуться.
Diz
que
vem
agora
Скажи,
что
ты
придешь
сейчас,
Diz
que
dá
uma
chance
pra
nós
dois
Скажи,
что
дашь
нам
еще
один
шанс.
Traz
você
de
volta
Вернись
ко
мне,
Deixa
o
passado
pra
depois
Оставь
прошлое
позади.
Vem
me
dar
prazer
Подари
мне
наслаждение,
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
eu
e
você
Наш
фильм
станет
историей
любви,
ты
и
я.
Nessa
nossa
história
eu
não
imagina
te
perder
В
нашей
истории
я
не
мог
представить,
что
потеряю
тебя.
Na
minha
memória
só
rolavam
cenas
de
prazer
В
моей
памяти
крутились
только
сцены
наслаждения.
Agora
estou
tão
triste,
implorando
pra
você
voltar
(Você
voltar)
Теперь
я
так
грущу,
умоляя
тебя
вернуться
(Вернуться).
Eu
prometo
nunca
mais
te
machucar
Я
обещаю
больше
никогда
не
делать
тебе
больно.
Prometo
nunca
mais
te
machucar
Обещаю
больше
никогда
не
делать
тебе
больно.
Diz
que
vem
agora
Скажи,
что
ты
придешь
сейчас,
Diz
que
dá
uma
chance
pra
nós
dois
Скажи,
что
дашь
нам
еще
один
шанс.
Traz
você
de
volta
Вернись
ко
мне,
Deixa
o
passado
pra
depois
Оставь
прошлое
позади.
E
vem
me
dar
prazer
И
подари
мне
наслаждение,
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
eu
e
você
(Vai!)
Наш
фильм
станет
историей
любви,
ты
и
я
(Да!).
(Diz
que
vem
agora)
Diz
que
vem
agora
(Скажи,
что
ты
придешь
сейчас)
Скажи,
что
ты
придешь
сейчас
(Diz
que
dá
uma
chance
pra
nós
dois)
Pra
nós
dois
(Скажи,
что
дашь
нам
еще
один
шанс)
Нам
еще
один
шанс
(Traz
você
de
volta)
É
(Вернись
ко
мне)
Да
Deixa
o
passado
pra
depois
Оставь
прошлое
позади
E
vem
me
dar
prazer
И
подари
мне
наслаждение
Nosso
filme
vai
ser
um
romance
(Um
romance)
Наш
фильм
станет
историей
любви
(Историей
любви)
Um
lance
(Um
lance)
Одним
шансом
(Одним
шансом)
Um
romance
eu
e
você
Историей
любви,
ты
и
я
Um
romance
eu
e
você
Историей
любви,
ты
и
я
Um
romance
eu
e
você
Историей
любви,
ты
и
я
'Brigado,
'brigado!
Спасибо,
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glauco Lima, Gustavo Gusmao, Guto Rodrigues, Marcelo Marrom
Attention! Feel free to leave feedback.