Inimigos da HP - O Dia Do Nosso Amor - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inimigos da HP - O Dia Do Nosso Amor - Ao Vivo




As nossas carícias
Наши ласки
Aquelas que aprendemos juntos
Те, что мы учимся вместе
No nosso caminho, ficaram perdidas
На нашем пути, были потеряны
Carentes de memória
Недостаточно памяти
De abraços e beijos, de olhares sinceros
На объятия и поцелуи, взгляды, искренние
Fomos deixando tudo, tudo, tudo para trás
Мы уходили все, все, все позади
Não temos tempo pra esses desencontros
У нас нет времени, чтобы эти заблуждения
E não mais espaço pra arrependimentos, não
И есть еще место для сожалений, не
O orgulho é ruim, vem, fica perto de mim (vamo nessa!)
Гордыня-это плохо, приходит, сидит рядом со мной (давай на этом!)
O dia do nosso amor
День нашей любви
Tem que ser todo dia
Должны быть каждый день
Com calor e alegria
С теплотой и радостью
E que seja assim até o fim
И что так будет до конца
O amor
Любовь
Não vai ter tempestade, não
Не будет бури, не
Vai ter sol à vontade
Будет солнце на волю
E arder pra sempre nossa paixão
И гореть вечно, наша страсть
(Então vem)
(Тут)
O dia do nosso amor
День нашей любви
Tem que ser todo dia
Должны быть каждый день
Com calor e alegria
С теплотой и радостью
E que seja assim até o fim
И что так будет до конца
O amor
Любовь
Não vai ter tempestade
Не будет бури
Vai ter sol à vontade
Будет солнце на волю
E arder pra sempre nossa paixão
И гореть вечно, наша страсть
As nossas carícias
Наши ласки
Aquelas que aprendemos juntos
Те, что мы учимся вместе
No nosso caminho, ficaram perdidas
На нашем пути, были потеряны
Carentes de memória
Недостаточно памяти
De abraços e beijos, de olhares sinceros
На объятия и поцелуи, взгляды, искренние
Fomos deixando tudo, tudo, tudo para trás
Мы уходили все, все, все позади
Não temos tempo pra esses desencontros
У нас нет времени, чтобы эти заблуждения
E não mais espaço pra arrependimentos
И есть еще место для сожалений
O orgulho é ruim, vem, fica perto de mim
Гордыня-это плохо, приходит, сидит возле меня
(E a galera vem, vem, vai)
галера идет, идет, идет)
O dia do nosso amor
День нашей любви
Tem que ser todo dia
Должны быть каждый день
Com calor e alegria
С теплотой и радостью
E que seja assim até o fim
И что так будет до конца
O amor
Любовь
Não vai ter tempestade
Не будет бури
Vai ter sol à vontade
Будет солнце на волю
E arder pra sempre nossa paixão
И гореть вечно, наша страсть
(O dia do nosso amor, vai)
(День наша любовь, будет)
O dia do nosso amor
День нашей любви
Tem que ser todo dia
Должны быть каждый день
Com calor e alegria
С теплотой и радостью
E que seja assim até o fim
И что так будет до конца
O amor
Любовь
Não vai ter tempestade
Не будет бури
Vai ter sol à vontade
Будет солнце на волю
E arder pra sempre nossa paixão
И гореть вечно, наша страсть





Writer(s): Netinho, Vagnho


Attention! Feel free to leave feedback.