Lyrics and translation Inimigos da HP - Só Que Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
de
artista
é
uma
moleza
An
artist's
life
is
easy
Hotel
5 estrelas,
só
viajo
de
avião
5-star
hotel,
I
only
travel
by
plane
Passagem,
praia,
e
sol
e
mordomia
Travel,
beach,
sun
and
luxury
Festinha,
camarão
Party,
shrimp
Acordo
todo
dia
meio
dia
I
wake
up
at
noon
every
day
Entrevista
pra
revista,
rádio
e
televisão
Interviews
for
magazines,
radio
and
television
Só
ando
de
carro
importado
I
only
drive
imported
cars
E
do
meu
lado
sempre
um
mulherão
And
I
always
have
a
beautiful
woman
by
my
side
O
dia
inteiro
no
busão
All
day
on
the
bus
É
carne
seca
com
feijão
It's
dried
meat
with
beans
O
carro
velho
e
chumbadão
An
old,
beat-up
car
Durmo
com
a
gatinha
e
acordo
com
o
dragão
I
go
to
bed
with
a
babe
and
wake
up
with
a
dragon
(UU,
cuspiu
fogo
ordinária)
(Ew,
she
breathed
fire,
awful)
Vida
de
artista
é
uma
moleza
An
artist's
life
is
easy
Passo
o
dia
no
pandeiro,
no
cavaco,
violão
I
spend
my
days
with
tambourine,
cavaquinho,
and
guitar
E
de
noite
na
balada,
chego
sempre
na
pegada
And
at
night
at
the
club,
I
always
arrive
in
style
É
camarote
de
patrão
It's
the
VIP
section,
baby
O
segurança
vai
comigo
até
a
padaria
The
security
guard
goes
with
me
to
the
bakery
O
paparazzi
tira
foto
enquanto
eu
tô
comprando
pão
The
paparazzi
takes
pictures
while
I'm
buying
bread
Tô
querendo
tirar
férias
na
bahia
I
want
to
take
a
vacation
in
Bahia
Mas
pra
ter
sossego
só
lá
no
japão
But
I
can
only
find
peace
in
Japan
O
dia
inteiro
no
busão
All
day
on
the
bus
É
carne
seca
com
feijão
It's
dried
meat
with
beans
O
carro
velho
e
chumbadão
An
old,
beat-up
car
Durmo
com
a
gatinha
e
acordo
com
o
dragão
I
go
to
bed
with
a
babe
and
wake
up
with
a
dragon
Mas
se
eu
pudesse
reviver
cada
passo
que
me
trouxe
aqui
But
if
I
could
relive
every
step
that
brought
me
here
Não
trocaria
um
segundo,
nem
pensaria
em
desistir
I
wouldn't
change
a
thing,
I
wouldn't
even
think
of
giving
up
Palco
é
meu
lugar,
ali
eu
quero
estar,
pra
sempre
The
stage
is
my
place,
that's
where
I
want
to
be,
forever
Custe
o
que
custar
No
matter
the
cost
Pro
dia
inteiro
no
busão
About
the
all-day
bus
rides
Pra
carne
seca
com
feijão
About
the
dried
meat
and
beans
Pro
carro
velho
e
chumbadão
About
the
old,
beat-up
car
Durmo
com
a
gatinha
e
acordo
com
o
dragão
I
go
to
bed
with
a
babe
and
wake
up
with
a
dragon
Ai
também
não
I
don't
care
about
that
either
O
dia
inteiro
no
busão
All
day
on
the
bus
É
carne
seca
com
feijão
It's
dried
meat
with
beans
O
carro
velho
e
chumbadão
An
old,
beat-up
car
Durmo
com
a
gatinha
e
acordo
com
o
dragão
I
go
to
bed
with
a
babe
and
wake
up
with
a
dragon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Dos Santos Cruz Rocha, Luciano Junqueira De Oliviera, Marlos Rebonato Mariani Carletti, Sebastian Matias Arietti
Attention! Feel free to leave feedback.