Lyrics and translation Iniquity Rhymes - This Is for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is for You
Это для тебя
Ha,
now
this
is
true
music
Ха,
вот
это
настоящая
музыка.
Yeah,
we're
gonna
take
a
different
route
this
time
Ага,
на
этот
раз
мы
пойдем
другим
путем.
This
song
if
for
that
special
girl...
Эта
песня
для
той
особенной
девушки...
Not
exactly
Не
совсем
так.
Let
me
cut
the
bullsh*t
bitch
so
you
don't
get
this
shit
twisted
Давай
прекратим
нести
чушь,
сучка,
чтобы
ты
не
поняла
эту
херню
неправильно.
What
you
are
now
nodding
your
head
to's
not
a
hate
song
just
listen
То,
под
что
ты
сейчас
киваешь
головой,
- это
не
песня
ненависти,
просто
послушай.
The
name's
Iniquity
settle
for
my
explicit
content
Меня
зовут
Iniquity,
смирись
с
моим
содержанием
с
возрастным
ограничением.
Got
labels
set
on
me
quick
w/out
parental
consent
Лейблы
быстро
меня
заметили,
без
согласия
родителей.
I'm
gods
hand
I
was
sent
in
mainly
to
make
balance
Я
рука
бога,
меня
послали
сюда,
чтобы
поддерживать
баланс.
F*cked
up,
I'll
outweigh
the
masters
w/
lyrical
talent
Всё
хреново,
я
превзойду
мастеров
своим
лирическим
талантом.
She
f*cked
up
and
destroyed
my
love
w/
subliminal
damage
Она
облажалась
и
разрушила
мою
любовь
скрытым
ущербом.
The
point
of
no
return
crushed
me
like???
Точка
невозврата
раздавила
меня,
как???
No
thought
to
future
mirrage
and
no
trust
in
my
parents
Никакой
мысли
о
будущем
мираже
и
никакого
доверия
к
моим
родителям.
Not
that
it
matters,
'cuz
she
never
really
cared
as
I
was
shattered
Не
то
чтобы
это
имело
значение,
потому
что
ей
было
все
равно,
когда
я
был
разбит.
I
scattered,
but
unfortunately
she
begged
to
have
me
back
Я
разлетелся
на
куски,
но,
к
сожалению,
она
умоляла
меня
вернуться.
Unfortunately
I
loved
the
b*tch
and
let
her
have
me
back
К
сожалению,
я
любил
эту
сучку
и
позволил
ей
вернуть
меня.
Like
superman
and
luckily
my
backs
up
on
me
Как
Супермен,
и,
к
счастью,
у
меня
есть
запасной
план.
Let
me
stop
again
on
track,
I
hate
what
you
did
to
me
Позволь
мне
снова
вернуться
к
теме,
я
ненавижу
то,
что
ты
сделала
со
мной.
Say
what
you
will,
a
lot
of
haters
convincing
me,
you
basically
sh*t
on
me
Говори,
что
хочешь,
многие
хейтеры
убеждали
меня,
что
ты,
по
сути,
обосрала
меня.
D*mn
silly
me,
I
should've
acted,
left
willingly
Черт
возьми,
глупый
я,
я
должен
был
действовать,
уйти
добровольно.
Through
all
the
problems
you
put
me
through
Несмотря
на
все
проблемы,
через
которые
ты
меня
провела,
Through
all
the
hardships
even
then
I
knew
Несмотря
на
все
трудности,
даже
тогда
я
знал,
You
are
the
one
I
should
not
pursue
Что
ты
та,
за
кем
мне
не
следует
гнаться.
Even
with
that
said,
baby
this
is
for
you
Несмотря
на
все
это,
детка,
это
для
тебя.
It's
like
I
died
inside
w/
no
tears
to
cry
Как
будто
я
умер
внутри,
и
нет
больше
слез,
чтобы
плакать.
Now,
It's
time
you
step
off,
this
ride,
it's
mine
Теперь
пора
тебе
сойти,
этот
аттракцион
мой.
You
made
me
stronger,
so
this
is
my
debut
Ты
сделала
меня
сильнее,
так
что
это
мой
дебют.
You
brought
me
pain,
but
this
is
for
you
Ты
причинила
мне
боль,
но
это
для
тебя.
You
were
never
worth
my
time
babe,
forever
I'm
done
Ты
никогда
не
стоила
моего
времени,
детка,
с
меня
хватит.
I'm
through
with
this
sh*t,
while,
at
last
I
can't
deny
it
was
fun
Я
покончил
с
этой
херней,
хотя,
не
могу
отрицать,
было
весело.
I
was
just
lookin'
for
more,
while
you
were
just
holding
on
Я
просто
искал
большего,
пока
ты
просто
держалась.
You
were
as
useless
as
an
empty
clip
to
my
gun
Ты
была
бесполезна,
как
пустой
магазин
для
моего
пистолета.
Now
more
than
ever
I
wish
it
was
a
fully
loaded
clip
Теперь,
как
никогда
раньше,
я
жалею,
что
это
не
был
полностью
заряженный
магазин.
You're
the
reason
why
I
suffered,
but
I'm
over
all
of
it
Ты
причина,
по
которой
я
страдал,
но
я
пережил
всё
это.
Not
in
the
past,
but
recently
I
can't
help
but
spit
Не
в
прошлом,
но
и
сейчас
я
не
могу
не
выплюнуть
это.
Not
to
rhyme,
I
threw
up
because
of
you,
I
admit
Не
для
рифмы,
я
признаю,
меня
стошнило
из-за
тебя.
You
make
me
sick
to
my
stomach
and
b*tch
your
not
a
real
woman
Ты
меня
тошнишь,
и,
сучка,
ты
ненастоящая
женщина.
You're
the
embodiment
of
evil,
but
the
essence
of
lovin'
Ты
- воплощение
зла,
но
и
суть
любви.
And
you're
the
epiphany
of
wrong,
you
always
felt
right
Ты
- олицетворение
неправильного,
ты
всегда
чувствовала
себя
правой.
You
define
the
type
of
girl
that
I
ignored
all
my
life
Ты
олицетворяешь
тот
тип
девушек,
которых
я
игнорировал
всю
свою
жизнь.
You
remind
me
of
a
repeat
and
it's
time
to
change
the
channel
Ты
напоминаешь
мне
повтор,
и
пришло
время
переключить
канал.
There
ain't
no
one
my
way
that
I
will
fail
to
dismantle
На
моем
пути
нет
никого,
кого
бы
я
не
смог
уничтожить.
I'm
the
boost
to
your
candle,
they
say
I'm
quite
out
to
handle
Я
раздуваю
твою
свечу,
говорят,
со
мной
нелегко
справиться.
It's
because
you
told
me
true
just
no
one
took
me
for
granted
Это
потому,
что
ты
сказала
мне
правду,
просто
никто
не
воспринимал
меня
всерьез.
Through
all
the
problems
you
put
me
through
Несмотря
на
все
проблемы,
через
которые
ты
меня
провела,
Through
all
the
hardships
even
then
I
knew
Несмотря
на
все
трудности,
даже
тогда
я
знал,
You
are
the
one
I
should
not
pursue
Что
ты
та,
за
кем
мне
не
следует
гнаться.
Even
with
that
said,
baby
this
is
for
you
Несмотря
на
все
это,
детка,
это
для
тебя.
It's
like
I
died
inside
w/
no
tears
to
cry
Как
будто
я
умер
внутри,
и
нет
больше
слез,
чтобы
плакать.
Now,
It's
time
you
step
off,
this
ride,
it's
mine
Теперь
пора
тебе
сойти,
этот
аттракцион
мой.
You
made
me
stronger,
so
this
is
my
debut
Ты
сделала
меня
сильнее,
так
что
это
мой
дебют.
You
brought
me
pain,
but
this
is
for
you
Ты
причинила
мне
боль,
но
это
для
тебя.
I
remember
the
days
when
we
used
to
be
together
Я
помню
дни,
когда
мы
были
вместе.
I
remember
the
way,
I
felt
that
we
could
be
together
Я
помню
то
чувство,
что
мы
могли
бы
быть
вместе.
No
matter
the
weather,
whether
you
were
sadder
or
better
Несмотря
ни
на
что,
была
ли
ты
грустной
или
счастливой.
I
gave
it
my
all,
so
that
we
connected
like
a
chain-letter
Я
отдал
тебе
всего
себя,
чтобы
мы
были
связаны,
как
цепное
письмо.
But
I
REGRET,
I
regret
what
I
did
Но
я
СОЖАЛЕЮ,
я
сожалею
о
том,
что
сделал.
And
another
chance
for
you,
It's
just
what
I
forbid
И
еще
один
шанс
для
тебя
- это
то,
что
я
запрещаю.
You've
had
too
manny
shots,
not
to
stop
I
got
this
on
grid-lock
У
тебя
было
слишком
много
попыток,
я
должен
был
это
остановить.
Had
to
stop
you
with
this
f*ckin
rap
song
in
hip-hop
Мне
пришлось
остановить
тебя
этой
гребаной
рэп-песней
в
стиле
хип-хоп.
So
this
is
my
comeback,
(yeah)
Так
что
это
мое
возвращение,
(да)
And
I'm
done
with
you
I'll
never
come
back,
(yeah)
И
я
покончил
с
тобой,
я
никогда
не
вернусь,
(да)
Heartbroken
I
once
declared
Когда-то
я
заявил,
что
у
меня
разбито
сердце,
But
I'm
over
that
sh*t
now,
like
I'm
cruising
through
the
air
Но
теперь
я
преодолел
это
дерьмо,
как
будто
я
парю
в
воздухе.
I'm
prepared,
I'm
aware,
I
thank
you
for
that
Я
готов,
я
знаю,
я
благодарю
тебя
за
это.
For
the
time
that
we
shared,
It
was
"Mortal
Kombat"
За
то
время,
что
мы
провели
вместе,
это
был
"Mortal
Kombat".
All
jokes
aside,
you've
f*cked
my
mentality
Шутки
в
сторону,
ты
разрушила
мой
разум.
I
loved
you,
but
your
love
was
my
fatality
Я
любил
тебя,
но
твоя
любовь
была
моей
смертью.
It's
like
the
words
"finish
him"
came
up
Как
будто
появились
слова
"добивание",
And
you
did
everything
possible
to
f*ck
me
up
И
ты
сделала
все
возможное,
чтобы
уничтожить
меня.
WHAT
was
your
problem,
I
told
you
so
В
ЧЕМ
была
твоя
проблема?
Я
же
говорил
тебе.
One
more
fuck
up
and
I'm
gone,
my
green
light
to
go
Еще
один
косяк,
и
я
уйду,
мой
зеленый
свет
горит.
Through
all
the
problems
you
put
me
through
Несмотря
на
все
проблемы,
через
которые
ты
меня
провела,
Through
all
the
hardships
even
then
I
knew
Несмотря
на
все
трудности,
даже
тогда
я
знал,
You
are
the
one
I
should
not
pursue
Что
ты
та,
за
кем
мне
не
следует
гнаться.
Even
with
that
said,
baby
this
is
for
you
Несмотря
на
все
это,
детка,
это
для
тебя.
It's
like
I
died
inside
w/
no
tears
to
cry
Как
будто
я
умер
внутри,
и
нет
больше
слез,
чтобы
плакать.
Now,
It's
time
you
step
off,
this
ride,
it's
mine
Теперь
пора
тебе
сойти,
этот
аттракцион
мой.
You
made
me
stronger,
so
this
is
my
debut
Ты
сделала
меня
сильнее,
так
что
это
мой
дебют.
You
brought
me
pain,
but
this
is
for
you
Ты
причинила
мне
боль,
но
это
для
тебя.
You
brought
me
pain
Ты
причинила
мне
боль,
But
this
is
for
you,*you*
Но
это
для
тебя,
*тебя*.
This
is
for
you,
*you*
Это
для
тебя,
*тебя*.
This
is
for
you,
*is
for
you*
Это
для
тебя,
*для
тебя*.
Dedication
baby
Посвящение,
детка.
Dedication
*dedication*
baby
*baby*
Посвящение,
*посвящение*,
детка,
*детка*.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.