Lyrics and translation Iniquity Rhymes - TryHard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
Call
of
Duty
homie
- I'm
mourning
all
the
games
Это
Call
of
Duty,
детка,
- я
оплакиваю
все
игры,
That
i've
loved
in
the
past
that
definitely
brought
me
to
this
moment/
Которые
любил
в
прошлом,
что
определенно
привели
меня
к
этому
моменту./
I'm
warning
all
of
you
listeners
that
my
intent
is
more
than/
Я
предупреждаю
всех
вас,
слушателей,
что
мои
намерения
больше,
чем/
Meets
the
eye
this
flow
will
bless
your
speakers
if
that's
how
you
want
it/
Кажется
на
первый
взгляд,
этот
поток
благословит
ваши
динамики,
если
вы
этого
хотите./
Ima
Beast
- Modern
Warfare
is
my
wallet/
I
roll
with
big
numbers
of
course
Я
зверь
- Modern
Warfare
- это
мой
кошелек/
Я
играю
по-крупному,
конечно,
Referring
to
the
carnage/
I
rule
the
leaderboards
like
i
shot
talent
Имея
в
виду
бойню/
Я
правлю
списками
лидеров,
как
будто
расстреливаю
таланты
Down
upon
it/
this
predator
missle
of
lyrics
has
dropped
down
like
a
comet/
На
месте/
эта
ракета
из
слов
обрушилась,
как
комета./
I'm
a
man
of
many
styles
one
man
army
I
shall
flaunt
it/
Я
человек
многих
стилей,
армия
из
одного
человека,
я
буду
этим
щеголять./
Golden
gun
swag
will
counter-strike
you
noobies
and
your
moaning/
Стиль
золотой
пушки
сразит
вас,
нубов,
и
ваше
нытье./
Yea
a
reference
from
the
past
- my
first
person
skill
evolved
and/
Да,
отсылка
к
прошлому
- мои
навыки
стрельбы
от
первого
лица
эволюционировали,
и/
My
accolades
have
risen
like
I
was
prestige
ten
before
hand/
Мои
достижения
выросли,
как
будто
я
был
десятым
престижем./
Ima
Monster--painkiller
you
might
want
it/
cuz
this
stopping
power's
Я
монстр
- болеутоляющее,
ты,
возможно,
захочешь
его/
потому
что
эта
убойная
сила
Raw
and
your
UAV
is
haunted/
you
might
need
another
gamertag
Сырая,
и
твой
БПЛА
одержим/
тебе,
возможно,
понадобится
другой
игровой
ник
Your
heart
beat
sensors
broken/
when
I'm
matchmade
to
your
lobby
Датчики
сердцебиения
сломаны/
когда
я
попадаю
в
твою
лобби,
Son
it's
automatic
forfeit
--bring
the
nuke--
Сынок,
это
автоматический
проигрыш
- неси
ядерку
-
I'm
a
try
hard,
a
try
hard
Я
старатель,
старатель
And
a
tryhard
lives
on
И
старатель
живет
дальше
I'm
a
try
hard,
a
try
hard
Я
старатель,
старатель
And
a
tryhard
lives
on
И
старатель
живет
дальше
A
tactical
nuke
disaster
a
flawless
victory
Катастрофа
с
тактической
ядерной
бомбой,
безупречная
победа
I
subtract
you
fools
forever
after
with
my
killing
streaks
Я
вычитаю
вас,
дураков,
навсегда
после
моих
серий
убийств
When
I
stack
the
team
you'll
back
out
faster
but
remember
me
Когда
я
наберу
команду,
вы
сбежите
быстрее,
но
запомните
меня
I'm
that
try
hard,
a
try
hard
Я
тот
самый
старатель,
старатель
His
palms
are
sweaty
knees
weak
arms
are
heavy/
Его
ладони
потные,
колени
слабые,
руки
тяжелые/
He's
waiting
anxious
for
the
black
ops
midnight
launch
already/
Он
уже
ждет
с
нетерпением
полуночного
запуска
Black
Ops/
He
keeps
on
forgetting
treyarchs
back
the
Wards
not
ready/
Он
продолжает
забывать,
что
Treyarch
поддерживает,
а
Ward
нет/
My
taunt
is
steady
how
'bout
one
final
war
iIm
heading/
Моя
насмешка
непоколебима,
как
насчет
одной
финальной
войны,
я
направляюсь/
To
the
matchmaking
lobby
am
I
winning?
absolutely
certain/
В
лобби
для
подбора
игроков,
я
выиграю?
абсолютно
уверен/
I
do
what
i
want
- i
go
where
i
please
tactical
insertion/
Я
делаю,
что
хочу
- иду,
куда
хочу,
тактическая
вставка/
I
have
ghost
pro
fun
- you
can't
lock
on
- and
here's
a
little
lesson/
У
меня
есть
Ghost
Pro
Fun
- ты
не
можешь
зафиксироваться
- и
вот
небольшой
урок/
Rock
that
gold
camo
gun
- demolition
- call
this
perk
perfection/
Покачай
эту
золотую
камуфляжную
пушку
- снос
- назови
этот
перк
совершенством/
I'm
the
most
essential
reason
why
you're
0 and
11/
Я
самая
важная
причина,
почему
твой
счет
0 и
11/
And
I'm
your
host
and
'tis
the
season
to
send
noobs
to
their
heaven/
И
я
твой
хозяин,
и
это
время
года
отправлять
нубов
на
небеса/
Now
you
can
switch
up
your
classes
quick
but
this
wager
don't
bet
it/
Теперь
ты
можешь
быстро
менять
классы,
но
на
этот
раз
не
ставь/
Cuz
I'm
about
to
shock
the
world
like
model
1887s/
Потому
что
я
собираюсь
шокировать
мир,
как
Model
1887/
Nerf
this
(nerf
this)
- now
rage
quit
(rage
quit)/
Понерфи
это
(понерфи
это)
- а
теперь
выходи
из
игры
(выходи
из
игры)/
But
before
you
leave
the
game
all
your
equipment's
corroded/
Но
прежде
чем
ты
покинешь
игру,
все
твое
снаряжение
проржавеет/
Bet
you're
all
dead
in
a
second
like
rust
or
shipment
exploded/
Держу
пари,
вы
все
умрете
через
секунду,
как
будто
ржавчина
или
груз
взорвались/
My
name
is
Derek
or
Iniquity
but
call
me
TechNyQ/
Меня
зовут
Дерек
или
Iniquity,
но
называй
меня
TechNyQ/
A
commentating
game
addict
- hope
you
SUBSCRIBE
and
RATE
me
:)
cuz
Комментирующий
игроман
- надеюсь,
ты
ПОДПИШЕШЬСЯ
и
ОЦЕНИШЬ
меня
:)
потому
что
I'm
a
try
hard,
a
try
hard
Я
старатель,
старатель
And
a
tryhard
lives
on
И
старатель
живет
дальше
I'm
a
try
hard,
a
try
hard
Я
старатель,
старатель
And
a
tryhard
lives
on
И
старатель
живет
дальше
A
tactical
nuke
disaster
a
flawless
victory
Катастрофа
с
тактической
ядерной
бомбой,
безупречная
победа
I
subtract
you
fools
forever
after
with
my
killing
streaks
Я
вычитаю
вас,
дураков,
навсегда
после
моих
серий
убийств
When
I
stack
the
team
you'll
back
out
faster
but
remember
me
Когда
я
наберу
команду,
вы
сбежите
быстрее,
но
запомните
меня
I'm
that
try
hard,
a
try
hard
Я
тот
самый
старатель,
старатель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.