Inja feat. DJ Marky - Underdog - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inja feat. DJ Marky - Underdog




(Yeah, are you the challenger?)
(Да, ты претендент?)
(Are you the challenger? Are you the underdog?)
(Ты претендент? ты неудачник?)
(Yeah yeah)
(Да, да)
Are you the underdog...?
Ты неудачник?..
Are you just challenging...?
Ты просто бросаешь вызов...?
Are you the underdog...?
Ты неудачник?..
Are you just challenging...?
Ты просто бросаешь вызов...?
Yeah yeah yeah Inja
Да да да Инжа
Are you the underdog, or you just challenging?
Ты неудачник или просто бросаешь вызов?
If you're accepting defeat, there's no comparison
Если ты принимаешь поражение, то нет никакого сравнения.
Ain't no slackers here, rivals we biding em
Здесь нет бездельников, соперников, которых мы поджидаем.
We put in work 'cross the line and leave as champions
Мы вкладываемся в работу, пересекаем черту и уходим как чемпионы.
Yo, fam,
Эй, Фам!
Your laces tight, you pumped up, ready to face the fight
Твои шнурки туго завязаны, ты накачан, готов к бою.
We got defense but attack is where we take it, right
У нас есть защита, но атака-это то, что нам нужно, верно
Cuz we get loose ay no defeat aint happening tonight
Потому что мы освобождаемся Эй никакого поражения сегодня не произойдет
So from green light, whistle, or the flag drops
Так что от зеленого света, свистка или падения флага
Special ops we got tactics that will shove them all back
Спецназ у нас есть тактика которая отбросит их всех назад
If any competitors try to run their chops
Если какие-то конкуренты попытаются запустить свои отбивные ...
We focus the teams on job
Мы фокусируем команды на работе.
Yeah yeah yeah
Да да да
Aint no lady luck
Это не Госпожа Удача
We can take the blows but they aint breaking us
Мы можем принять удары, но они не сломят нас.
Bearing the hatches down and then we make it up
Мы опускаем люки, а потом поднимаемся наверх.
Cuz when we strike in the play you can't make this up
Потому что когда мы вступаем в игру ты не можешь ничего придумать
Winner's medals, trophies, or podiums
Медали, трофеи или подиумы победителей.
We're corrodin' em, powered by the soul in em
Мы разъедаем их, питаясь их душой.
No second place winners, that's insultin' em
Никаких победителей второго места, это их оскорбляет
First place dedications nothings owed to them
Первое место посвящения им ничего не должны
Are you the underdog, or you just challenging?
Ты неудачник или просто бросаешь вызов?
If you're accepting defeat, there's no comparison
Если ты принимаешь поражение, то нет никакого сравнения.
Ain't no slackers here, rivals we biding em
Здесь нет бездельников, и мы ждем их.
We put in work 'cross the line and leave as champions
Мы вкладываемся в работу, пересекаем черту и уходим как чемпионы.
(Are you the underdog?)
(Ты неудачник?)
(Are you the underdog? Are you the underdog?)
(Ты неудачник? ты неудачник?)
(Are you the underdog? Are you the underdog?)
(Ты неудачник? ты неудачник?)
(Are you the underdog-d-d-d-d-dog?)
(Ты неудачник?)
(Are you the underdog-d-d-d-d-dog?)
(Ты неудачник?)
(Or you just challenging...?)
(Или ты просто бросаешь вызов...?)
Ain't no slackers here, rivals we biding em
Здесь нет бездельников, и мы ждем их.
We put in work 'cross the line and leave as champions
Мы вкладываемся в работу, пересекаем черту и уходим как чемпионы.
(Champ-champ-champ-champions)
(Чемпион-чемпион-чемпион-чемпион)
(Yeah yeah yeah)
(Да, да, да)
Are you the underdog, or you just challenging?
Ты неудачник или просто бросаешь вызов?
If you're accepting defeat, there's no comparison
Если ты принимаешь поражение, то нет никакого сравнения.
Ain't no slackers here, rivals we biding em
Здесь нет бездельников, соперников, которых мы поджидаем.
We put in work 'cross the line and leave as champions
Мы вкладываемся в работу, пересекаем черту и уходим как чемпионы.





Writer(s): Gareth Hue, William Hine, Marco Antonio Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.