Lyrics and translation Injury Reserve feat. DRAM, Tony Velour & Dylan Brady - New Hawaii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
callin'
for
you
Я
все
время
тебя
зову,
Know
that
I
been
Знаю,
что
я
все
время...
Know
that
I
been
on
your
mind
some
time
Знаю,
что
я
в
твоих
мыслях
уже
какое-то
время
It's
one
of
them
things
you
can't
deny
Это
одна
из
тех
вещей,
которые
ты
не
можешь
отрицать
And
you
know
it's
sweeter
than
the
previous
time
И
ты
знаешь,
что
это
слаще,
чем
в
прошлый
раз
I'm
just
tryna
get
it
right
Я
просто
пытаюсь
все
сделать
правильно
'Cause
I
know
that
I
been
on
your
mind
some
time
Потому
что
я
знаю,
что
я
в
твоих
мыслях
уже
какое-то
время
It's
one
of
them
things
you
may
not
like
Это
одна
из
тех
вещей,
которые
тебе
могут
не
нравиться
While
I'm
just
coastin'
up
in
New
Hawaii
Пока
я
просто
кайфую
на
Новых
Гавайях
I'm
in
deeper
than
I
thought
I
might
Я
погряз
глубже,
чем
думал
Know
that
I
been
on
your
mind
some
time
Знаю,
что
я
в
твоих
мыслях
уже
какое-то
время
It's
one
of
them
things
you
can't
deny
Это
одна
из
тех
вещей,
которые
ты
не
можешь
отрицать
And
you
know
it's
sweeter
than
the
previous
time
И
ты
знаешь,
что
это
слаще,
чем
в
прошлый
раз
I'm
just
tryna
get
it
right
Я
просто
пытаюсь
все
сделать
правильно
'Cause
I
know
that
I
been
on
your
mind
some
time
Потому
что
я
знаю,
что
я
в
твоих
мыслях
уже
какое-то
время
It's
one
of
them
things
you
may
not
like
Это
одна
из
тех
вещей,
которые
тебе
могут
не
нравиться
While
I'm
just
coastin'
up
in
New
Hawaii
Пока
я
просто
кайфую
на
Новых
Гавайях
I'm
in
deeper
than
I
thought
I
might
Я
погряз
глубже,
чем
думал
I
believe
it
Я
верю
в
это
I
believe
that
when
I
die
Я
верю,
что
когда
я
умру
I
believe
that
when
I
die
Я
верю,
что
когда
я
умру
I
believe,
I
believe,
I
believe,
I
believe
Я
верю,
я
верю,
я
верю,
я
верю
You
know
I've
been
fallin'
for
you
for
quite
a
long
time
now
Ты
знаешь,
я
влюбляюсь
в
тебя
уже
довольно
давно
And
I've
been
callin'
on
you
to
let
you
know
what
I'm
talkin'
about,
yeah
И
я
все
время
зову
тебя,
чтобы
ты
знала,
о
чем
я
говорю,
да
And
I
said,
"How
could
I
be
fallin'
if
you
see
me
standin'
upright?"
И
я
сказал:
"Как
я
могу
падать,
если
ты
видишь,
что
я
стою
прямо?"
Tell
me
how
much
longer
if
it's
not
goin'
down
tonight
Скажи
мне,
сколько
еще
ждать,
если
это
не
произойдет
сегодня
вечером
Don't
know
how
to
call
it
when
I'm
asked
about
my
love
life
Не
знаю,
как
это
назвать,
когда
меня
спрашивают
о
моей
личной
жизни
All
these
questions
got
me
uptight
Все
эти
вопросы
меня
напрягают
Now
I'm
all
up
in
my
bag,
and
in
this
bag
there
is
no
sunlight
Теперь
я
весь
в
своих
мыслях,
и
в
этих
мыслях
нет
солнечного
света
The
dark
is
not
a
habitat
for
me
'cause
I'm
a
sunshine
Темнота
- не
моя
среда
обитания,
потому
что
я
- солнечный
свет
Thinkin'
'bout
somebody
who
ain't
thought
about
me
one
time
Думаю
о
ком-то,
кто
ни
разу
не
подумал
обо
мне
You
say
you
love
me
too,
well
bitch,
act
like
it
sometimes
Ты
говоришь,
что
тоже
любишь
меня,
ну
так,
блин,
веди
себя
так
иногда
You
got
me
feelin'
shit
that
I
ain't
felt
before
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
то,
что
я
раньше
не
чувствовал
You
got
me
sayin'
shit
that
I
ain't
said
before
Ты
заставляешь
меня
говорить
то,
что
я
раньше
не
говорил
Well,
I
said
it
to
my
mom,
I
said
it
to
my
dad
Ну,
я
сказал
это
маме,
я
сказал
это
папе
I
said
it
to
some
friends,
but
I
don't
mean
like
that
Я
сказал
это
нескольким
друзьям,
но
я
не
это
имел
в
виду
I'd
put
all
my
bread
on
us
if
I
had
to
bid
Я
бы
поставил
все
свои
деньги
на
нас,
если
бы
пришлось
делать
ставки
You
got
me
in
my
head,
Picassoin'
our
kids
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
я
представляю
наших
детей,
как
Пикассо
Like,
would
they
get
your
eyes,
would
they
get
my
nose?
Например,
будут
ли
у
них
твои
глаза,
будет
ли
у
них
мой
нос?
Maybe
I
have
it
backwards,
I
don't
know,
who
knows?
Может
быть,
я
все
перепутал,
я
не
знаю,
кто
знает?
(I
been
on
your
mind
some
time)
(Я
в
твоих
мыслях
уже
какое-то
время)
Maybe
they
can
dance,
maybe
they
can
rap
Может
быть,
они
смогут
танцевать,
может
быть,
они
смогут
читать
рэп
(It's
one
of
them
things
you
can't
deny)
(Это
одна
из
тех
вещей,
которые
ты
не
можешь
отрицать)
Or
maybe
be
a
doctor,
nothin'
like
they
dad
Или,
может
быть,
станут
врачом,
совсем
не
таким,
как
их
отец
(And
you
know
it's
sweeter
than
the
previous
time)
(И
ты
знаешь,
что
это
слаще,
чем
в
прошлый
раз)
And
maybe
by
then
technology
could
choose
all
that
И,
может
быть,
к
тому
времени
технологии
смогут
все
это
выбрать
(I'm
just
tryna
get
it
right)
(Я
просто
пытаюсь
все
сделать
правильно)
But
I
wouldn't
do
that
shit,
I
love
just
what
we
have
Но
я
бы
не
стал
этого
делать,
мне
нравится
то,
что
у
нас
есть
('Cause
I
know
that
I
been
on
your
mind
some
time)
(Потому
что
я
знаю,
что
я
в
твоих
мыслях
уже
какое-то
время)
Edge
of
my
bed,
wonderin'
why
I
deserve
this
Сижу
на
краю
кровати
и
думаю,
почему
я
этого
заслуживаю
(It's
one
of
them
things
you
may
not
like)
(Это
одна
из
тех
вещей,
которые
тебе
могут
не
нравиться)
Back
in
my
head,
Picassoin'
our
kids
Снова
в
своих
мыслях,
представляю
наших
детей,
как
Пикассо
(While
I'm
just
coastin'
up
in
New
Hawaii)
(Пока
я
просто
кайфую
на
Новых
Гавайях)
Hopin'
they're
more
of
you
and
all
this
love
you
give
Надеюсь,
что
они
будут
больше
похожи
на
тебя
и
на
всю
ту
любовь,
которую
ты
даришь
(I'm
in
deep,
but
then
I
thought
I
might)
(Я
погряз
глубоко,
но
думал,
что
так
и
будет)
Hopin'
they
meet
someone
that
make
them
feel
like
this
Надеюсь,
что
они
встретят
кого-то,
кто
заставит
их
чувствовать
себя
так
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Composer Author Unknown, Dylan Brady
Attention! Feel free to leave feedback.