Injury Reserve - Postpostpartum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Injury Reserve - Postpostpartum




Got a problem with me?
У тебя проблемы со мной?
Got a problem with me?
У тебя проблемы со мной?
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
I had my arms open
Мои объятия были распростерты.
Soak it all in
Впитай все это
Postpostpartum
Послеродовой период
Let's go hard
Давай действовать жестко
Yeah, we all in
Да, мы все здесь.
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
I had my arms open, yeah
У меня были распростертые объятия, да
Soak it all in
Впитай все это
I was postpartum
У меня был послеродовой период.
But please, don't guard him
Но, пожалуйста, не охраняйте его.
Pardon me for yawnin'
Простите, что зеваю.
Nigga, we all in
Ниггер, мы все здесь.
I was talkin' jargon
Я говорил на жаргоне.
We was posted on the wall
Мы были вывешены на стене.
While our seed was wylin'
Пока наше семя билось.
Word, word
Слово, слово
Nigga, we all in, please know
Ниггер, мы все здесь, пожалуйста, знай
And you look around and they look just like, like you
И ты смотришь вокруг, и они выглядят так же, как ты.
(To you it's knee deep)
(Для тебя это по колено)
(To him, it's chin high)
(Для него это высокий подбородок)
(Fear is intertwined)
(Страх переплетается)
(But the cards that were dealt? Well, never mind)
(Но карты, которые были сданы?
(You gon need way more than some boots for all this)
(Для всего этого тебе понадобится гораздо больше, чем какие-то ботинки)
You birthin' niggas
Вы рождаете ниггеров
(Way more than a tool for all to fix so)
(Гораздо больше, чем просто инструмент для всех, чтобы исправить это)
Nigga, you birthin' niggas
Ниггер, вы рождаете ниггеров
(So follow suit and them sins they gon follow you)
(Так что следуй примеру, и эти грехи последуют за тобой)
(You cast a way darker shade than your peers)
(Ты отбрасываешь тень темнее, чем твои сверстники)
(And that's gon follow you)
это последует за тобой)
(Further from the sun, so, from father to the son)
(Дальше от солнца, значит, от отца к сыну)
(Part of it is done, but it's hardly just begun)
(Часть работы сделана, но едва ли она только началась)
I'd rather burn at the stake than boil in a pot
Я лучше сгорю на костре, чем буду вариться в котле.
But you gotta pull em from the roots when you
Но ты должен вырвать их с корнем, когда ...
Pull the plug, uncle Lelo taught
Выдерни вилку из розетки, учил дядя Лело.
It's been a blessing just to see you grow
Это было благословением-видеть, как ты растешь.
But as soon you see red
Но как только ты увидишь красный
I should've seen red
Я должен был увидеть красный.
Shit, you already know, we tried every angle
Черт, ты уже знаешь, мы испробовали все углы.
Turned over every trick, every stone, shit, one more to go
Перевернул каждый трюк, каждый камень, черт, еще один.
Please, it just turned to my season
Пожалуйста, просто наступил мой сезон.
All falls down to your feet
Все падает к твоим ногам.
Nigga, Geronimo
Ниггер, Джеронимо
I had my arms to the sea but now they gotta close
Я протянул руки к морю, но теперь они должны сомкнуться.
And you look around and they look just like, like you
И ты смотришь вокруг, и они выглядят так же, как ты.
(Soak it all in, you gotta go)
(Впитай все это, ты должен идти)
(You birthin' niggas)
(Вы рождаете ниггеров)
Soak it all in, you gotta go (Nigga, you birthin' niggas)
Впитай все это, ты должен идти (ниггер, ты рождаешь ниггеров).
I ain't trying to be God or Dr. Frank
Я не пытаюсь быть Богом или доктором Фрэнком.
Oh nah, no no
О Нет, нет, нет





Writer(s): Jordan Groggs, Nathaniel Ritchie, Tee Mac Omatshola Iseli, William Corey


Attention! Feel free to leave feedback.