Lyrics and translation Injury Reserve - Postpostpartum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postpostpartum
Послепослеродовой период
Got
a
problem
with
me?
Есть
ко
мне
вопросы?
Got
a
problem
with
me?
Есть
ко
мне
вопросы?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
I
had
my
arms
open
Мои
руки
были
открыты
Soak
it
all
in
Впитай
всё
это
Postpostpartum
Послепослеродовой
период
Let's
go
hard
Давай
оторвемся
Yeah,
we
all
in
Да,
мы
все
в
деле
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
I
had
my
arms
open,
yeah
Мои
руки
были
открыты,
да
Soak
it
all
in
Впитай
всё
это
I
was
postpartum
Я
был
в
послеродовом
периоде
But
please,
don't
guard
him
Но,
пожалуйста,
не
защищай
его
Pardon
me
for
yawnin'
Извини,
что
зеваю
Nigga,
we
all
in
Мы
все
в
деле,
детка
I
was
talkin'
jargon
Я
говорил
на
жаргоне
We
was
posted
on
the
wall
Мы
торчали
на
стене
While
our
seed
was
wylin'
Пока
наше
семя
буянило
Nigga,
we
all
in,
please
know
Мы
все
в
деле,
детка,
знай
это
And
you
look
around
and
they
look
just
like,
like
you
И
ты
смотришь
вокруг,
и
они
выглядят
как,
как
ты
(To
you
it's
knee
deep)
(Для
тебя
это
по
колено)
(To
him,
it's
chin
high)
(Для
него,
это
по
подбородок)
(Fear
is
intertwined)
(Страх
переплетен)
(But
the
cards
that
were
dealt?
Well,
never
mind)
(Но
карты,
которые
были
сданы?
Ну,
неважно)
(You
gon
need
way
more
than
some
boots
for
all
this)
(Тебе
понадобится
гораздо
больше,
чем
просто
сапоги
для
всего
этого)
You
birthin'
niggas
Ты
рожаешь
парней
(Way
more
than
a
tool
for
all
to
fix
so)
(Гораздо
больше,
чем
инструмент,
который
все
могут
починить)
Nigga,
you
birthin'
niggas
Детка,
ты
рожаешь
парней
(So
follow
suit
and
them
sins
they
gon
follow
you)
(Так
что
следуй
примеру,
и
эти
грехи
будут
преследовать
тебя)
(You
cast
a
way
darker
shade
than
your
peers)
(Ты
отбрасываешь
гораздо
более
темную
тень,
чем
твои
сверстники)
(And
that's
gon
follow
you)
(И
это
будет
преследовать
тебя)
(Further
from
the
sun,
so,
from
father
to
the
son)
(Дальше
от
солнца,
так
что,
от
отца
к
сыну)
(Part
of
it
is
done,
but
it's
hardly
just
begun)
(Часть
этого
сделана,
но
это
едва
началось)
I'd
rather
burn
at
the
stake
than
boil
in
a
pot
Я
лучше
сгорю
на
костре,
чем
сварюсь
в
котле
But
you
gotta
pull
em
from
the
roots
when
you
Но
ты
должна
вырвать
их
с
корнем,
когда
ты
Pull
the
plug,
uncle
Lelo
taught
Выдергиваешь
вилку,
дядя
Лело
учил
It's
been
a
blessing
just
to
see
you
grow
Это
было
благословением
просто
видеть,
как
ты
растешь
But
as
soon
you
see
red
Но
как
только
ты
увидишь
красный
I
should've
seen
red
Я
должен
был
увидеть
красный
Shit,
you
already
know,
we
tried
every
angle
Черт,
ты
уже
знаешь,
мы
перепробовали
все
варианты
Turned
over
every
trick,
every
stone,
shit,
one
more
to
go
Перевернули
каждый
трюк,
каждый
камень,
черт,
еще
один
остался
Please,
it
just
turned
to
my
season
Пожалуйста,
это
просто
превратилось
в
мой
сезон
All
falls
down
to
your
feet
Все
падает
к
твоим
ногам
Nigga,
Geronimo
Детка,
Джеронимо
I
had
my
arms
to
the
sea
but
now
they
gotta
close
Мои
руки
были
обращены
к
морю,
но
теперь
они
должны
закрыться
And
you
look
around
and
they
look
just
like,
like
you
И
ты
смотришь
вокруг,
и
они
выглядят
как,
как
ты
(Soak
it
all
in,
you
gotta
go)
(Впитай
все
это,
ты
должна
идти)
(You
birthin'
niggas)
(Ты
рожаешь
парней)
Soak
it
all
in,
you
gotta
go
(Nigga,
you
birthin'
niggas)
Впитай
все
это,
ты
должна
идти
(Детка,
ты
рожаешь
парней)
I
ain't
trying
to
be
God
or
Dr.
Frank
Я
не
пытаюсь
быть
Богом
или
доктором
Фрэнком
Oh
nah,
no
no
О
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Groggs, Nathaniel Ritchie, Tee Mac Omatshola Iseli, William Corey
Attention! Feel free to leave feedback.