Lyrics and translation Injury Reserve - Postpostpartum
Got
a
problem
with
me?
У
тебя
проблемы
со
мной?
Got
a
problem
with
me?
У
тебя
проблемы
со
мной?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
I
had
my
arms
open
Мои
объятия
были
распростерты.
Soak
it
all
in
Впитай
все
это
Postpostpartum
Послеродовой
период
Let's
go
hard
Давай
действовать
жестко
Yeah,
we
all
in
Да,
мы
все
здесь.
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
I
had
my
arms
open,
yeah
У
меня
были
распростертые
объятия,
да
Soak
it
all
in
Впитай
все
это
I
was
postpartum
У
меня
был
послеродовой
период.
But
please,
don't
guard
him
Но,
пожалуйста,
не
охраняйте
его.
Pardon
me
for
yawnin'
Простите,
что
зеваю.
Nigga,
we
all
in
Ниггер,
мы
все
здесь.
I
was
talkin'
jargon
Я
говорил
на
жаргоне.
We
was
posted
on
the
wall
Мы
были
вывешены
на
стене.
While
our
seed
was
wylin'
Пока
наше
семя
билось.
Nigga,
we
all
in,
please
know
Ниггер,
мы
все
здесь,
пожалуйста,
знай
And
you
look
around
and
they
look
just
like,
like
you
И
ты
смотришь
вокруг,
и
они
выглядят
так
же,
как
ты.
(To
you
it's
knee
deep)
(Для
тебя
это
по
колено)
(To
him,
it's
chin
high)
(Для
него
это
высокий
подбородок)
(Fear
is
intertwined)
(Страх
переплетается)
(But
the
cards
that
were
dealt?
Well,
never
mind)
(Но
карты,
которые
были
сданы?
(You
gon
need
way
more
than
some
boots
for
all
this)
(Для
всего
этого
тебе
понадобится
гораздо
больше,
чем
какие-то
ботинки)
You
birthin'
niggas
Вы
рождаете
ниггеров
(Way
more
than
a
tool
for
all
to
fix
so)
(Гораздо
больше,
чем
просто
инструмент
для
всех,
чтобы
исправить
это)
Nigga,
you
birthin'
niggas
Ниггер,
вы
рождаете
ниггеров
(So
follow
suit
and
them
sins
they
gon
follow
you)
(Так
что
следуй
примеру,
и
эти
грехи
последуют
за
тобой)
(You
cast
a
way
darker
shade
than
your
peers)
(Ты
отбрасываешь
тень
темнее,
чем
твои
сверстники)
(And
that's
gon
follow
you)
(И
это
последует
за
тобой)
(Further
from
the
sun,
so,
from
father
to
the
son)
(Дальше
от
солнца,
значит,
от
отца
к
сыну)
(Part
of
it
is
done,
but
it's
hardly
just
begun)
(Часть
работы
сделана,
но
едва
ли
она
только
началась)
I'd
rather
burn
at
the
stake
than
boil
in
a
pot
Я
лучше
сгорю
на
костре,
чем
буду
вариться
в
котле.
But
you
gotta
pull
em
from
the
roots
when
you
Но
ты
должен
вырвать
их
с
корнем,
когда
...
Pull
the
plug,
uncle
Lelo
taught
Выдерни
вилку
из
розетки,
учил
дядя
Лело.
It's
been
a
blessing
just
to
see
you
grow
Это
было
благословением-видеть,
как
ты
растешь.
But
as
soon
you
see
red
Но
как
только
ты
увидишь
красный
I
should've
seen
red
Я
должен
был
увидеть
красный.
Shit,
you
already
know,
we
tried
every
angle
Черт,
ты
уже
знаешь,
мы
испробовали
все
углы.
Turned
over
every
trick,
every
stone,
shit,
one
more
to
go
Перевернул
каждый
трюк,
каждый
камень,
черт,
еще
один.
Please,
it
just
turned
to
my
season
Пожалуйста,
просто
наступил
мой
сезон.
All
falls
down
to
your
feet
Все
падает
к
твоим
ногам.
Nigga,
Geronimo
Ниггер,
Джеронимо
I
had
my
arms
to
the
sea
but
now
they
gotta
close
Я
протянул
руки
к
морю,
но
теперь
они
должны
сомкнуться.
And
you
look
around
and
they
look
just
like,
like
you
И
ты
смотришь
вокруг,
и
они
выглядят
так
же,
как
ты.
(Soak
it
all
in,
you
gotta
go)
(Впитай
все
это,
ты
должен
идти)
(You
birthin'
niggas)
(Вы
рождаете
ниггеров)
Soak
it
all
in,
you
gotta
go
(Nigga,
you
birthin'
niggas)
Впитай
все
это,
ты
должен
идти
(ниггер,
ты
рождаешь
ниггеров).
I
ain't
trying
to
be
God
or
Dr.
Frank
Я
не
пытаюсь
быть
Богом
или
доктором
Фрэнком.
Oh
nah,
no
no
О
Нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Groggs, Nathaniel Ritchie, Tee Mac Omatshola Iseli, William Corey
Attention! Feel free to leave feedback.