Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strauk sjö sinnum
Sieben Mal entkommen
Ég
á
bara
góða
minningu
af
Kvennafangelsinu
Ich
habe
nur
gute
Erinnerungen
an
das
Frauengefängnis.
Það
er
það
skrítnasta
við
það
Das
ist
das
Merkwürdigste
daran.
Málið
er
bara
það
Die
Sache
ist
einfach
die,
Að
þarna
var
betri
matur
heldur
en
á
geðdeildinni
dass
es
dort
besseres
Essen
gab
als
in
der
Psychiatrie.
Þetta
var
mikið
slakara
heldur
en
á
Vogi
Es
war
viel
entspannter
als
in
Vogur.
Þú
ert
ekki
rekin
frammúr
Du
wirst
nicht
rausgeworfen.
Þér
er
ekki
hent
út
klukkan
10
eins
og
á
Konukoti
Dir
wird
nicht
um
10
Uhr
rausgeschmissen,
wie
in
Konukot.
Bara
þvílíkt
frí
að
þurfa
ekkert
að
fara
út
í
heila
viku
Es
war
so
eine
Erholung,
eine
ganze
Woche
lang
nicht
rausgehen
zu
müssen.
Þetta
var
allavega
engin
vorkunn
að
vera
þarna,
meina
ég
Es
war
jedenfalls
kein
Mitleid,
dort
zu
sein,
meine
ich.
Like
if
you
watch
the
news
Wenn
du
die
Nachrichten
siehst,
My
room
was
on
fire
mein
Zimmer
stand
in
Flammen.
Somebody
else
set
fire
to
my
clothes
Jemand
anderes
hat
meine
Kleider
angezündet,
When
I
was
there
als
ich
dort
war.
I
don't
know
if
you
know
the
lady
Ich
weiß
nicht,
ob
du
die
Dame
kennst.
She
was
sitting
for
a
long
time
Sie
saß
lange
Zeit.
I
think
she
was
a
big
lady
Ich
glaube,
sie
war
eine
große
Dame.
So
when
I
arrived
there
Also,
als
ich
dort
ankam,
"oh,
we
need
to
talk
to
you!
"Oh,
wir
müssen
mit
dir
reden!
We
need
to
tell
you
how
the
rule
of
the
house
is."
Wir
müssen
dir
sagen,
wie
die
Hausregeln
sind."
But
I'm
the
kind
of
person
Aber
ich
bin
die
Art
von
Person,
I'm
always
myself
ich
bin
immer
ich
selbst.
So
I
never
really
want
to
listen
to
that
Also
will
ich
mir
das
nie
wirklich
anhören.
And
that
was
the
reason
she
burned
my
clothes
Und
das
war
der
Grund,
warum
sie
meine
Kleider
verbrannt
hat.
So
when
I
woke
up
Also,
als
ich
aufwachte
And
she
said
"oh
come
to
my
room"
und
sie
sagte:
"Oh,
komm
in
mein
Zimmer",
I
said
to
her
"no,
I
don't
want
to
come!
sagte
ich
zu
ihr:
"Nein,
ich
will
nicht
kommen!
I
need
to
go
downstairs
to
eat
Ich
muss
nach
unten
gehen,
um
zu
essen.
When
I
was
downstairs
everything
was
on
fire
in
my
room."
Als
ich
unten
war,
stand
alles
in
meinem
Zimmer
in
Flammen."
Flestar
stelpurnar
sem
komu
þarna
inn
í
fangelsið
Die
meisten
Mädchen,
die
dort
ins
Gefängnis
kamen,
Þetta
er
eiginlega
alltaf
sama
kvenfólkið
das
sind
eigentlich
immer
dieselben
Frauen,
Sem
er
inn
og
út
úr
fangelsi
die
ein
und
aus
dem
Gefängnis
gehen.
Þetta
voru
allt
vinkonur
mínar
Das
waren
alles
meine
Freundinnen
Og
mjög
góðir
vinir
mínir,
sko
und
sehr
gute
Freunde
von
mir.
Þær
stóðu
með
mér
í
öllu
Sie
standen
in
allem
zu
mir.
Þegar
ég
var
í
útistöðum
við
einhvern
Wenn
ich
Streit
mit
jemandem
hatte,
Eins
og
á
Hólmsheiðinni
wie
in
Hólmsheiði,
Og
þurfti
að
fara
að
slást
eða
eitthvað
und
kämpfen
musste
oder
so.
"Manipulate-um
hann!
"Manipulier
ihn!
Hann
bara
reyndi
að
nauðga
mér
Er
hat
nur
versucht,
mich
zu
vergewaltigen.
Við
bara
kærum
hann
fyrir
nauðgun."
Wir
zeigen
ihn
einfach
wegen
Vergewaltigung
an."
Þær
hjálpuðu
mér
alveg,
sko
Sie
haben
mir
wirklich
geholfen,
Ef
það
var
eitthvað
vesen
í
gangi
wenn
es
irgendwelchen
Ärger
gab.
Þetta
voru
mjög
góðar
vinkonur
mínar
Das
waren
sehr
gute
Freundinnen
von
mir.
Konur
eru
bara
að
burðast
Frauen
schleppen
einfach
Með
miklu
meiri
skömm
viel
mehr
Scham
mit
sich
herum
Heldur
en
menn
nokkurn
tímann
als
Männer
jemals.
Þær
eru
með
allt
öðruvísi
tilfinningar
Sie
haben
ganz
andere
Gefühle.
Maður
sér
það
bara
Das
sieht
man
einfach.
Þær
loka,
þær
verða
miklu
sinnulausari
Sie
verschließen
sich,
sie
werden
viel
teilnahmsloser,
Verða
miklu
meira
svona,
fitna
ógeðslega
hratt
werden
viel
mehr
so,
nehmen
wahnsinnig
schnell
zu.
Það
urðu
allir
bara
spikfeitir
og
ógeðslegir
í
fangelsi
Alle
wurden
einfach
fett
und
ekelhaft
im
Gefängnis.
Eina
fangelsið
sem
ég
hef
ekki
strokið
úr
Das
einzige
Gefängnis,
aus
dem
ich
nicht
ausgebrochen
bin.
Ég
er
búinn
að
strjúka
sjö
sinnum,
sko
Ich
bin
sieben
Mal
ausgebrochen,
mein
Lieber.
Akureyri,
Litla-Hrauni,
og
brjótast
inn
Akureyri,
Litla-Hraun,
und
eingebrochen
Og
aftur
út
á
Litla-Hrauni
und
wieder
raus
aus
Litla-Hraun.
Dásamlegt!
Já,
maður
Wunderbar!
Ja,
Mann.
Strauk
sjö
sinnum
Sieben
Mal
entkommen.
That's
what
I
think
Das
ist
es,
was
ich
denke.
Most
people
go
back
Die
meisten
Leute
kehren
To
the
same
crime
they
was
doing
zu
demselben
Verbrechen
zurück,
das
sie
begangen
haben,
Because
they
do
not
have
enough
help
weil
sie
nicht
genug
Hilfe
haben.
Ef
þú
skoðar
reglugerðirnar
og
þetta
Wenn
du
dir
die
Vorschriften
ansiehst
und
so,
Þá
er
þetta
ekki
betrunarvist
dann
ist
das
keine
Besserungsanstalt,
Þá
er
þetta
refsivist
sondern
eine
Strafanstalt.
Þetta
er
almennt
refsivist
Das
ist
im
Allgemeinen
eine
Strafanstalt.
Þetta
á
að
vera
betrunarvist
Es
sollte
eine
Besserungsanstalt
sein.
Þannig
að
ég
veit
ekki
alveg
Also
weiß
ich
nicht
genau,
Í
hverju
betrunarvist
í
dag
felst
worin
eine
Besserungsanstalt
heute
besteht.
Ég
hef
aldrei
skilið
það
Ich
habe
das
nie
verstanden.
Þetta
er
refsivistarstefna
Das
ist
eine
Strafvollzugspolitik.
Það
er
verið
að
refsa
þér
Du
wirst
bestraft.
Það
er
ekkert
sem
að
er
uppbyggilegt
þarna
Es
gibt
dort
nichts,
was
aufbauend
ist.
Þótt
það
sé
vinna
þarna
og
svona
Obwohl
es
dort
Arbeit
gibt
und
so.
Það
er
ekkert
verið
Es
wird
nicht
versucht,
Að
reyna
að
byggja
upp
manninn
den
Menschen
aufzubauen.
Og
eins
og
með
meðferðarstarfið
inni
í
fangelsunum
Und
wie
mit
der
Therapiearbeit
in
den
Gefängnissen,
Eins
og
hjá
konunum
wie
bei
den
Frauen,
Það
er
bara
ekki
neitt!
da
gibt
es
einfach
nichts!
Það
er
meðferðagangur
á
Litla-Hrauni
fyrir
karlmenn,
11
menn
Es
gibt
eine
Therapieabteilung
in
Litla-Hraun
für
Männer,
11
Männer,
En
það
er
enginn
meðferðargangur
fyrir
konur
aber
es
gibt
keine
Therapieabteilung
für
Frauen,
Sem
þyrfti
að
vera
meira
was
mehr
sein
müsste
Heldur
en
fyrir
karlmennina
als
für
die
Männer,
Út
af
því
að
þær
eru
grófari
í
neyslunni
weil
sie
härter
im
Drogenkonsum
sind
Heldur
en
mennirnir
sko
als
die
Männer,
weißt
Du.
Þær
öskra
ef
þær
fá
ekki
dópið
sitt
Sie
schreien,
wenn
sie
ihre
Drogen
nicht
bekommen.
Það
vantar
meiri
stuðning
fyrir
konur
Es
fehlt
mehr
Unterstützung
für
Frauen.
Þetta
er
bara
frysting
Das
ist
nur
Einfrieren.
Þetta
var
bara
svona
Das
war
einfach
so.
Þetta
er
bara
frosið
ástand
Das
ist
einfach
ein
eingefrorener
Zustand.
Algjört
skítapleis
Ein
absoluter
Scheißort.
Ég
er
nefnilega
mjög
þakklát
fyrir
Ich
bin
nämlich
sehr
dankbar
dafür,
Og
er
alltaf
að
segja
það
und
sage
das
immer
wieder,
Að
fá
að
tilheyra
þessu
alkohólista
samfélagi
zu
dieser
Alkoholiker-Gemeinschaft
gehören
zu
dürfen.
Vegna
þess
að
annars
væri
ég
ekkert
Denn
sonst
wäre
ich
nicht
Í
þessari
stöðu
að
mega
vera
að
taka
til
in
dieser
Position,
aufräumen
zu
dürfen,
Í
þessu
þarna
uppi
da
oben
und
Og
lífi
mínu
á
þennan
hátt
in
meinem
Leben
auf
diese
Weise.
Það
er
það
sem
skiptir
máli
Das
ist
es,
was
zählt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.