Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sótthreinsi-myglulykt
Desinfektionsmittel-Schimmelgeruch
Meira
að
segja
þegar
að
fólk
kom
Sogar
wenn
Leute
kamen,
Með
AA
fundi
og
svona
mit
AA-Treffen
und
so,
Það
var
svona
ákveðin
eymd
yfir
því
lag
eine
gewisse
Tristesse
darüber.
Út
af
því
að
það
var
engin
Weil
da
niemand
war,
Því
þetta
voru
yfirleitt
bara
strákar
denn
es
waren
meistens
nur
Jungs,
Að
koma
með
fundi
die
zu
den
Treffen
kamen.
Og
það
var
einhvern
veginn
engin
tenging
Und
es
gab
irgendwie
keine
Verbindung,
Það
var
engin
tenging
í
neitt
es
gab
keine
Verbindung
zu
irgendetwas.
The
funny
thing
about
prison
Das
Komische
am
Gefängnis
ist,
When
you
go
out
of
prison
wenn
du
aus
dem
Gefängnis
kommst,
Your
memory
blocks
out
blockiert
dein
Gedächtnis
das
aus.
I
block
everything
Ich
blockiere
alles.
I
don't
remember
how
the
smell
was
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
der
Geruch
war.
Svona
sótthreinsi
myglulykt
So
ein
Desinfektionsmittel-Schimmelgeruch.
Það
fengu
held
ég
bara
allir
vinnu
Ich
glaube,
alle
haben
Arbeit
bekommen.
Þetta
var
einhver
svona
hálfvita
vinna
Es
war
irgendeine
Idiotenarbeit,
Hefta
saman
einhverja
pakka
irgendwelche
Pakete
zusammenheften.
Þetta
var
eitthvað
svoleiðis
So
etwas
war
das.
Þetta
var
gamla
upptökuheimilið
Das
war
das
alte
Aufnahmeheim.
Þú
manst
eftir
því
Du
erinnerst
dich
daran.
Þarna
var
ég
þegar
ég
var
unglingur
Dort
war
ich,
als
ich
ein
Teenager
war.
Þú
vissir
að
það
var
sundlaug
þarna
og
allt
Du
wusstest,
dass
es
dort
ein
Schwimmbad
gab
und
alles.
Stór
sundlaug
þarna
þegar
þetta
var
upptökuheimili
Ein
großes
Schwimmbad,
als
es
das
Aufnahmeheim
war.
Kópavogsbraut
17,
það
var
fangelsið
Kópavogsbraut
17,
das
war
das
Gefängnis.
Svo
var
það
nían,
það
var
einangrunin
Dann
gab
es
die
Neun,
das
war
die
Isolationshaft.
Þar
var
maður
bara
hafður
í
einangrun
í
3 mánuði
Dort
war
man
einfach
3 Monate
in
Isolation.
14
ára
gutti
skilurðu
Ein
14-jähriger
Junge,
verstehst
du?
Bara
verið
að
refsa
manni
Man
wurde
einfach
bestraft.
Þú
varst
líka,
þú
varst
laminn
þarna
Du
wurdest
auch,
du
wurdest
dort
geschlagen.
Þú
varst
alveg
tekinn
í
tætlur
Du
wurdest
richtig
fertiggemacht.
Þetta
var
sko
upptökuheimili
Das
war
ein
Aufnahmeheim.
Í
dag
yrði
þetta
aldrei
leyft
maður
Heute
würde
so
etwas
nie
erlaubt
werden,
Mann.
Við
fengum
samviskubætur
Wir
haben
eine
Entschädigung
bekommen.
Þessi
sem
átti
að
vera
svona
ofboðslega
hættuleg
Diese
eine,
die
so
unglaublich
gefährlich
sein
sollte,
Þessi
eina
kona,
þær
voru
allar
skíthræddar
þarna
inni
diese
eine
Frau,
die
hatten
alle
schreckliche
Angst
dort
drinnen.
Ég
var
bara
svo
hissa
þegar
ég
sá
þessa
Ísafjarðar-Beggu
Ich
war
so
überrascht,
als
ich
diese
Begga
aus
Ísafjörður
sah,
Af
því
að
það
var
búið
að
segja
mér
frá
þessari
konu
weil
man
mir
von
dieser
Frau
erzählt
hatte.
Það
var
hún
sem
tók
á
móti
mér
Sie
war
es,
die
mich
empfing,
Þegar
ég
kom
bara
beint
af
götunni
als
ich
direkt
von
der
Straße
kam.
Hún
lánaði
mér
sokka,
og
eitthvað
svona
Sie
lieh
mir
Socken
und
so
etwas.
Það
skildi
enginn
í
þessu
Niemand
verstand
das.
Ég
var
svo
hissa!
Ich
war
so
überrascht!
Nei,
þú
hefur
engan
drepið
sagði
ég
bara
Nein,
du
hast
niemanden
getötet,
sagte
ich
nur.
Ég
er
ekki
að
segja
Ich
sage
nicht,
Að
einhver
hafi
ekki
dáið
af
þínum
völdum,
sko
dass
niemand
durch
dein
Verschulden
gestorben
ist,
also...
Hún
var
ekkert
ein
þegar
upp
var
staðið
Sie
war
nicht
allein,
als
es
darauf
ankam.
Þannig
að
ef
hún
hefði
ekki
tekið
mig
bara
til
sín
Wenn
sie
mich
also
nicht
einfach
aufgenommen
hätte,
Þó
að
hún
hefði
ekki
gert
þetta
auch
wenn
sie
das
nicht
getan
hätte,
Þá
hefði
þetta
aldrei,
skilurðu
dann
wäre
das
nie,
verstehst
du,
Nálgast
neitt
af
því
sem
að
Konukot
an
das
herangekommen,
was
Konukot
Er
búið
að
vera
geworden
ist.
Það
á
að
banna
þetta
Konukot
Man
sollte
dieses
Konukot
verbieten.
Sko,
málið
er
það
Schau,
die
Sache
ist
die,
Að
ég
lenti
í
útistöðum
við
einn
mann
á
Litla-Hrauni
dass
ich
in
Litla-Hraun
mit
einem
Mann
aneinandergeriet.
Og
við
vorum
færðir
báðir
Und
wir
wurden
beide
verlegt.
Og
þá
voru
tvö
pláss
laus
Und
dann
waren
zwei
Plätze
frei,
Eitt
í
Hegningarhúsinu
einer
im
Hegningarhúsið
Og
eitt
í
Kvennafangelsinu
und
einer
im
Frauengefängnis.
Og
sko
mér
hefði
aldrei
verið
hleypt
í
Kvennafangelsið
Und
schau,
ich
wäre
nie
ins
Frauengefängnis
gekommen,
Út
af
því
að
ferillinn
minn
er
svo
svakalegur
í
fangelsi
weil
meine
Akte
im
Gefängnis
so
krass
ist.
Þú
veist,
ég
er
með
svo
grófan
feril
Weißt
du,
ich
habe
so
eine
krasse
Akte.
Ég
er
búinn
að
brjóta
svo
mikið
af
mér
Ich
habe
so
viel
Mist
gebaut.
En
það
var
bara
Kvennafangelsið
Aber
es
gab
nur
das
Frauengefängnis.
Svo
tóku
þeir
við
mér
þar
Also
haben
sie
mich
dort
aufgenommen.
Og
svo
sögðu
þeir
við
mig
eftir
4 daga
Und
dann
sagten
sie
nach
vier
Tagen
zu
mir:
"ef
þú
vilt
vera
hérna,
okkur
er
alveg
velkomið
að
hafa
þig,
"Wenn
du
hier
bleiben
willst,
bist
du
uns
herzlich
willkommen.
En
ef
þú
bara
brýtur
eitt
af
þér
þá
ertu
farinn
um
leið!"
Aber
wenn
du
auch
nur
eine
Kleinigkeit
anstellst,
bist
du
sofort
weg!"
Af
því
að
ég
kynntist
strippara
Weil
ich
eine
Stripperin
kennengelernt
habe,
Liebling.
Og
hún
var
að
flytja
inn
extasí
fyrir
hana
Und
sie
schmuggelte
Ecstasy
für
sie
rein.
Og
...
hérna
...
hún
var
eitthvað
hrædd
Und...
äh...
sie
hatte
irgendwie
Angst
Og
bað
mig
um
verndarhendi
und
bat
mich
um
Schutz.
Og
ég
gerði
það
Und
das
habe
ich
getan.
Og
við
urðum
bara
góðir
vinir
Und
wir
wurden
gute
Freunde.
Og
svo
var
ég
að
labba
út
úr
herberginu
hjá
henni
Und
dann
ging
ich
aus
ihrem
Zimmer,
Klukkan
8 að
morgni
morgens
um
8 Uhr,
Þegar
að
fangavörðurinn
mætti
mér
als
mir
der
Gefängniswärter
entgegenkam.
Það
var
ekki
sniðugt!
Das
war
nicht
klug!
Það
var
körfuboltavöllur
þarna
og
eitthvað
Es
gab
dort
einen
Basketballplatz
und
so
etwas.
Það
voru
bara
tveir
aðrir
strákar
þarna
Es
waren
nur
zwei
andere
Jungs
da,
Þegar
ég
var
þarna,
sko
als
ich
dort
war,
also...
Það
voru
svo
fáir
Es
waren
so
wenige.
Það
var
ekkert
hægt
að
svona
Man
konnte
nicht
wirklich...
Maður
fékk
ekki
mikla
hreyfingu
heldur
Man
bekam
auch
nicht
viel
Bewegung.
Svo
var
ógeðslega
mikið
af
kexi
Dann
gab
es
immer
unglaublich
viel
Kekse
Og
svona
dóti
þarna
í
eldhúsinu,
alltaf!
und
so
Zeug
in
der
Küche,
immer!
Alltaf
nýr
kexpakki,
alltaf!
Immer
eine
neue
Packung
Kekse,
immer!
Svo
þetta
föndurdæmi
þarna
Dann
dieses
Bastelzeug
da,
Þetta
var
svo
bara
lokað
þegar
það
var
ekki
vinna
das
war
einfach
geschlossen,
wenn
keine
Arbeit
war.
Ég
man
mig
langaði
einmitt
að
mála
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
malen
wollte
Eða
gera
eitthvað
svona
oder
so
etwas
machen
wollte.
Það
var
ekkert
í
boði
sko
Das
war
nicht
drin,
also...
Náttúrulega
bara
auka
vinna
fyrir
þau
Natürlich
nur
zusätzliche
Arbeit
für
sie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.