Inkognito - Aca Es Difícil Vivir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Inkognito - Aca Es Difícil Vivir




Aca Es Difícil Vivir
Здесь трудно жить
Dígame usted si el esfuerzo lo vale
Говори мне, стоят ли усилий
Si levantarse cada día a las 5
Если вставать каждый день в 5
Sube el sueldo o alivia mis necesidades
Повышает ли это зарплату или облегчает мои нужды
Si solo que todo es plata
Если я только знаю, что все это деньги
Y que todo lo que hace bien está prohibido porque dicen que nos mata
И что все, что хорошо, запрещено, потому что говорят, что это нас убивает
Mucho no me entienden muchos me cuestionan
Многие меня не понимают, многие ставят под сомнение
Y aun pa mi la moda más bonita es ser persona
И даже для меня лучшая мода - быть человеком
La hora no me importa ni tampoco tu papi
Время меня не волнует, и твой папа тоже
Cuico maricon queremos justicia y no todo gratis
Богатый изнеженный, мы хотим справедливости, а не всего бесплатно
Así que sheta faca
Так что иди к черту
No me importa si molesta
Мне все равно, если это раздражает
Si el título que tengo a ni una shet le da respuesta
Если мой диплом никому не дает ответа
Si no voy a protesta y si no tengo propuesta y
Если я не пойду на протест и у меня нет предложений и
Si vago todo el día a usted que mie le interesa
Если я целый день бездельничаю, что тебе до этого
De mucho se olvidaron nos cuentan por quintiles
Про многое забыли, мы им нужны по квартилям
Si miles de millones son de ustedes sin vivir en chile
Если миллиарды принадлежат вам, не живущим в Чили
Son puros giles que nos oprimen pues
Это просто глупцы, которые нас угнетают, потому что
Miren que 2 de cada 10 acá se titulan
Посмотрите, что 2 из 10 здесь получают диплом
Y 3 de cada 10 son dealer
А 3 из 10 - наркоторговцы
Acá es difícil vivir dile a un político que acá es difícil vivir
Здесь трудно жить, скажи политику, что здесь трудно жить
A un senador dile que acá es difícil vivir
Сенатору скажи, что здесь трудно жить
A un diputado dile que acá es difícil vivir
Депутату скажи, что здесь трудно жить
A un policía dile que acá es difícil vivir
Полицейскому скажи, что здесь трудно жить
A un empresario dile que acá es difícil vivir
Предпринимателю скажи, что здесь трудно жить
A un millonario dile que acá es difícil vivir
Миллионеру скажи, что здесь трудно жить
Cada mañana salgo al sol con un repudio
Каждое утро я выхожу на солнце с отвращением
Porque mi vida nos es esa promesa que me prometió el estudio
Потому что моя жизнь на та та обещание, которое мне обещало образование
Acá ya nada es tuyo mío acá a uno no define nada
Здесь уже ничего не твое, меня ничего не определяет
Y todo gira en torno a las cosas buenas que haga
И все вращается вокруг хороших дел, которые я делаю
Si que nada es bueno bro por eso canto
Если я знаю, что ничего хорошего нет, брат, вот почему я пою
Y si la vida no es divina no me pidan ser un santo
И если жизнь не божественна, не просите меня быть святым
Tanto que les doy que me canso
Так много я отдаю, что устал
Ya no siento ni un afecto por los pacos y esta mie de gobierno bro
Я больше не чувствую никакой симпатии к полиции и к этому дерьмовому правительству, брат
Cuanta gente vive el día haciendo weas
Сколько людей живут каждый день, делая ерунду
Que no les gustan por las deudas y la comia
Которая им не нравится из-за долгов и жратвы
Esa melancolía de no ser lo que soñaste
Эта тоска по несбыточной мечте
Hoy día te hace ver por la ventana del transporte que tomaste
Сегодня заставляет тебя смотреть в окно в транспорте, который ты взял
El miedo ya te abraza pero no lo asume
Страх уже обнимает тебя, но не признается
Y das más pánico perder la pega a que Hollywood y sus movies
И ты паникуешь больше от потери работы, чем от Голливуда и его фильмов
Huye de tu pobla de la pasta y de los churris
Беги от своей деревни, от пасты и чирри
A un barrio popular hermano como el logo de la udi
В богатый район, брат, как логотип удио
Solo me queda esta verdad
Мне остается только эта правда
Mi hija tiene 7 años y debe ver esta wea
Моей дочери 7 лет, и она должна это видеть
Molesta mi vocabulario pues no entienden lo que siento
Мой словарный запас раздражает, потому что они не понимают, что я чувствую
Y por no seguir al resto dicen que soy mal ejemplo
И из-за того, что я не следую за другими, они говорят, что я плохой пример
Cultivan toda dependencia a este problema
Они взращивают всю зависимость в этой проблеме
Y por lo que dicen mis canciones hacen leyes que encarcelan
И из-за того, что говорят мои песни, делают законы, которые сажают в тюрьму
No tengo pega soy un vago y que esperas si
У меня нет работы, я лодырь, и чего ты ожидал, если
Estudie 18 años y me cagaron estos hijos de perra
Я учился 18 лет, и эти сукины дети меня обосрали
Acá es difícil vivir dile a un político que acá es difícil vivir
Здесь трудно жить, скажи политику, что здесь трудно жить
A un senador dile que acá es difícil vivir
Сенатору скажи, что здесь трудно жить
A un diputado dile que acá es difícil vivir
Депутату скажи, что здесь трудно жить
A un policía dile que acá es difícil vivir
Полицейскому скажи, что здесь трудно жить
A un empresario dile que acá es difícil vivir
Предпринимателю скажи, что здесь трудно жить
A los millonario dile que acá es difícil vivir
Миллионеру скажи, что здесь трудно жить
Acá es difícil vivir
Здесь трудно жить
Acá es difícil vivir
Здесь трудно жить





Writer(s): Inkognito


Attention! Feel free to leave feedback.