Lyrics and translation Inma Serrano - A Solas Con Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Solas Con Mi Corazón
Наедине с моим сердцем
He
quedado
de
repente
absolutamente
Я
вдруг
оказалась
совершенно
Cubierta
de
llanto,
В
слезах,
Totalmente
a
la
deriva
Совершенно
потерянной
Sin
nada
de
nada,
Без
ничего,
Fuera
de
tu
vida
Вне
твоей
жизни.
He
quedado
de
repente
absolutamente
Я
вдруг
оказалась
совершенно
Cubierta
de
llanto,
В
слезах,
Totalmente
a
la
deriva
Совершенно
потерянной
Sin
nada
de
nada,
Без
ничего,
Fuera
de
tu
vida
Вне
твоей
жизни.
Y
ni
siquiera
me
enteras
de
tu
acelerada
И
ты
даже
не
дал
мне
знать
о
своем
поспешном
Y
brusca
decición,
И
резком
решении,
Nada,
no
me
dices
nada
Ничего,
ты
мне
ничего
не
сказал,
Tan
solo
querida
esto
es
un
adios...
Только
"дорогая,
это
прощание..."
No
seas
cruel
amor
no
hieras
Не
будь
жестоким,
любимый,
не
рань
Aaa
mi
vida...
Ааа
мою
жизнь...
Pero
tu
ya
no
me
escuchas,
Но
ты
меня
уже
не
слышишь,
Das
vuelta
a
la
cara
Отворачиваешься
Y
me
dejas
asi...
И
оставляешь
меня
вот
так...
Sola
con
mi
soledad,
Одну
с
моим
одиночеством,
Sola
sin
tu
compañia
Одну
без
твоей
поддержки,
Sola,
por
quererte
tanto
Одну,
потому
что
так
сильно
тебя
любила,
Por
creer
a
ciegas
que
tu
me
querias
Потому
что
слепо
верила,
что
ты
любишь
меня.
Sola
con
mi
soledad,
Одну
с
моим
одиночеством,
Sola
con
mis
sentimientos
Одну
с
моими
чувствами.
Pero
apesar
de
todo
te
sigo
esperando
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
все
еще
жду
тебя,
Te
sigo
queriendo...
Я
все
еще
люблю
тебя...
Apesar
de
tu
olvido,
Несмотря
на
твое
забвение,
Por
que
aunque
un
rayo
me
parta
tu...
Потому
что,
даже
если
меня
поразит
молния,
ты...
Seguiras
siendo
mio...
Все
равно
будешь
моим...
"SOLA
CON
MI
SOLEDAD,
POR
QUE
PENSE
QUE
ME
QUERÍAS"
"ОДНА
С
МОИМ
ОДИНОЧЕСТВОМ,
ПОТОМУ
ЧТО
ДУМАЛА,
ЧТО
ТЫ
ЛЮБИШЬ
МЕНЯ"
CORAZÓN
SERRANO!!!
СЕРДЦЕ
СЕРРАНО!!!
He
quedado
de
repente
absolutamente
Я
вдруг
оказалась
совершенно
Cubierta
de
llanto,
В
слезах,
Totalmente
a
la
deriva
Совершенно
потерянной
Sin
nada
de
nada,
Без
ничего,
Fuera
de
tu
vida
Вне
твоей
жизни.
He
quedado
de
repente
absolutamente
Я
вдруг
оказалась
совершенно
Cubierta
de
llanto,
В
слезах,
Totalmente
a
la
deriva
Совершенно
потерянной
Sin
nada
de
nada,
Без
ничего,
Fuera
de
tu
vida
Вне
твоей
жизни.
Y
ni
siquiera
me
enteras
de
tu
acelerada
И
ты
даже
не
дал
мне
знать
о
своем
поспешном
Y
brusca
decición,
И
резком
решении,
Nada,
no
me
dices
nada
Ничего,
ты
мне
ничего
не
сказал,
Tan
solo
querida
esto
es
un
adios...
Только
"дорогая,
это
прощание..."
No
seas
cruel
amor
no
hieras
Не
будь
жестоким,
любимый,
не
рань
Aaa
mi
vida...
Ааа
мою
жизнь...
Pero
tu
ya
no
me
escuchas,
Но
ты
меня
уже
не
слышишь,
Das
vuelta
a
la
cara
Отворачиваешься
Y
me
dejas
asi...
И
оставляешь
меня
вот
так...
Sola
con
mi
soledad,
Одну
с
моим
одиночеством,
Sola
sin
tu
compañia
Одну
без
твоей
поддержки,
Sola,
por
quererte
tanto
Одну,
потому
что
так
сильно
тебя
любила,
Por
creer
a
ciegas
que
tu
me
querias
Потому
что
слепо
верила,
что
ты
любишь
меня.
Sola
con
mi
soledad,
Одну
с
моим
одиночеством,
Sola
con
mis
sentimientos
Одну
с
моими
чувствами.
Pero
apesar
de
todo
te
sigo
esperando
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
все
еще
жду
тебя,
Te
sigo
queriendo...
Я
все
еще
люблю
тебя...
Apesar
de
tu
olvido,
Несмотря
на
твое
забвение,
Por
que
aunque
un
rayo
me
parta
tu...
Потому
что,
даже
если
меня
поразит
молния,
ты...
Seguiras
siendo
mio...
Все
равно
будешь
моим...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inmaculada Serrano Onate
Attention! Feel free to leave feedback.