Lyrics and translation Inna - Sunset Dinner
I
want
you
to
understand
Я
хочу
чтобы
ты
поняла
I
don't
need
some
other
men
Мне
не
нужны
другие
мужчины
It's
true
we
fight
so
much,
but
let's
do
it
again
Это
правда,
что
мы
так
много
ссоримся,
но
давай
сделаем
это
снова.
Talking,
fine
I
better
bend,
so
Говорю,
Ладно,
я
лучше
согнусь,
так
что
It's
just
an
idea
but
Это
всего
лишь
идея
но
I
have
an
invitation
У
меня
есть
приглашение.
Babe,
in
the
name
of
love
Детка,
во
имя
любви!
Just
the
two
of
us
and
Только
мы
вдвоем
и
Let's
have
a
sunset
dinner,
like
lovers
do
Давай
поужинаем
на
закате,
как
это
делают
влюбленные.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
поужинать
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Let's
make
some
memories
until
the
sun
goes
down
Давай
сделаем
несколько
воспоминаний,
пока
не
зайдет
солнце.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
поужинать
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
While
I
lose
some
precious
time
Пока
я
теряю
драгоценное
время.
Choosing
rolls
to
harder
time
Выбор
рулонов
для
более
трудного
времени
It's
bеtter
leaving
past
behind,
yеah
Лучше
оставить
прошлое
позади,
да
Save
the
presents,
speak
her
mind,
so
Прибереги
подарки,
скажи
ей,
что
она
думает,
так
что
...
It's
just
an
idea
but
Это
всего
лишь
идея
но
I
have
an
invitation
У
меня
есть
приглашение.
Babe,
in
the
name
of
love
Детка,
во
имя
любви!
Just
the
two
of
us
and
Только
мы
вдвоем
и
Let's
have
a
sunset
dinner,
like
lovers
do
Давай
поужинаем
на
закате,
как
это
делают
влюбленные.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
поужинать
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Let's
make
some
memories
until
the
sun
goes
down
Давай
сделаем
несколько
воспоминаний,
пока
не
зайдет
солнце.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
поужинать
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Hold
on
to
us
inside
Держись
за
нас
внутри
Say
now
what's
on
your
mind,
mind,
mind
Скажи
теперь,
что
у
тебя
на
уме,
на
уме,
на
уме?
Another
chance
and
no
goodbyes
Еще
один
шанс
и
никаких
прощаний.
Us
and
a
glass
of
wine
Мы
и
бокал
вина.
Let's
have
a
sunset
dinner,
like
lovers
do
Давай
поужинаем
на
закате,
как
это
делают
влюбленные.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
поужинать
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Let's
make
some
memories
until
the
sun
goes
down
Давай
сделаем
несколько
воспоминаний,
пока
не
зайдет
солнце.
I
want
a
sunset
dinner
with
you,
you,
you
Я
хочу
поужинать
на
закате
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandru Cotoi, David Ciente, Elena Alexandra Apostoleanu, Luisa Luca, Marcel Botezan, Sebastian Barac
Attention! Feel free to leave feedback.