Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reggaediazepine
Reggaediazepin
Oggi
non
mi
importa
se
non
scoprirò
l'America
Heute
ist
es
mir
egal,
ob
ich
Amerika
entdecke
oder
nicht,
Fermo
per
un
attimo
la
ricerca
frenetica
Ich
halte
für
einen
Moment
die
hektische
Suche
an,
Di
un
posto
nel
mondo
per
me
nach
einem
Platz
in
der
Welt
für
mich,
In
fondo
se
ci
penso
io
sto
bene
qua
denn
wenn
ich
darüber
nachdenke,
geht
es
mir
hier
gut.
Faccio
vita
lenta
me
la
prendo
come
scivola
Ich
lebe
langsam
und
nehme
es,
wie
es
kommt,
Vivo
tutti
i
giorni
come
se
fosse
Domenica
ich
lebe
jeden
Tag,
als
wäre
es
Sonntag,
Da
quando
prendo
le
seit
ich
die
Reggaediazepine
la
mattina
nel
caffè
Reggaediazepine
morgens
in
den
Kaffee
nehme.
Tutti
dovrebbero
avere
un
disco
di
Marley
Jeder
sollte
eine
Marley-Platte
haben,
Da
tenere
sempre
accanto
alla
cassetta
dei
farmaci
die
man
immer
neben
dem
Medikamentenschrank
aufbewahrt.
Una
canzone
Reggae
al
giorno
mi
basta
Ein
Reggae-Song
pro
Tag
reicht
mir,
Ma
io
ne
consiglio
due
per
chi
combatte
con
l'ansia
aber
ich
empfehle
zwei
für
diejenigen,
die
mit
Angst
kämpfen.
Voglio
più
reggae
in
radio
più
Jamaicano
Ich
will
mehr
Reggae
im
Radio,
mehr
Jamaikanisch,
Più
Dancehall
party
più
rasta
a
Milano
mehr
Dancehall-Partys,
mehr
Rastas
in
Mailand,
Piu
mood
rilassato
più
Ganja
di
stato
entspanntere
Stimmung,
mehr
staatliches
Ganja.
Più
vi
guardo
e
più
penso
che
Je
mehr
ich
euch
ansehe,
desto
mehr
denke
ich,
dass
A
tutta
questa
gente
all
diese
Leute
Serve
solamente
un
po
di
Reggae
nur
ein
bisschen
Reggae
brauchen.
Vibrazioni
lente
Langsame
Vibrationen,
Musica
che
balli
con
la
mente
Musik,
die
du
mit
dem
Kopf
tanzt.
Al
di
la
del
tipo
di
vita
che
fai
Unabhängig
von
der
Art
des
Lebens,
die
du
führst,
Servono
a
tutti
un
po
di
queste
vibes
brauchen
alle
ein
bisschen
von
diesen
Vibes.
Ferma
per
un
pezzo
la
voglia
di
hype
Halte
für
eine
Weile
das
Verlangen
nach
Hype
an
E
viaggia
insieme
a
noi
with
the
heads
high
und
reise
mit
uns,
mit
erhobenem
Haupt.
Spendo
i
miei
pensieri
e
non
ci
sono
money
Ich
gebe
meine
Gedanken
aus,
und
es
gibt
kein
Geld,
Se
sto
bene
non
è
certo
perché
prendo
un
Oki
wenn
es
mir
gut
geht,
liegt
es
sicher
nicht
daran,
dass
ich
ein
Oki
nehme.
E
se
avessi
un
po
di
tempo
metterei
su
Ini
Kamoze
Und
wenn
ich
etwas
Zeit
hätte,
würde
ich
Ini
Kamoze
auflegen,
Son
più
vivo
di
te
anche
se
coltiviamo
rose
ich
bin
lebendiger
als
du,
auch
wenn
wir
Rosen
züchten.
Sciolgo
i
miei
pensieri
centomila
nodi
Ich
löse
meine
Gedanken,
hunderttausend
Knoten,
Quando
viaggio
con
la
mente
in
mille
direzioni
wenn
ich
mit
meinem
Geist
in
tausend
Richtungen
reise.
Ma
se
avessi
un
po
di
tempo
in
più
per
rimanere
Aber
wenn
ich
etwas
mehr
Zeit
hätte,
um
zu
bleiben,
Al
sole
farei
il
pieno
di
te
per
dare
il
meglio
di
me
würde
ich
mich
in
der
Sonne
mit
dir
volltanken,
um
mein
Bestes
zu
geben.
Faccio
Reggae
mama
perché
mi
sento
a
casa
Ich
mache
Reggae,
Mama,
weil
ich
mich
zu
Hause
fühle,
Anche
senza
Dread
in
testa
sono
un
Rastafari
auch
ohne
Dreads
auf
dem
Kopf
bin
ich
ein
Rastafari.
E
se
mi
prende
l'asma
difesa
immunitaria
Und
wenn
mich
das
Asthma
packt,
ist
die
Immunabwehr,
Per
ritornare
calmi
dentro
il
Reggae
è
come
l'aria
um
ruhig
zu
werden,
im
Reggae
wie
die
Luft.
Voglio
più
sound
in
strada
più
flow
in
Patois
Ich
will
mehr
Sound
auf
der
Straße,
mehr
Flow
in
Patois,
Più
Rubadub
più
fan
Jah
Shaka
la
mehr
Rubadub,
mehr
Fans,
Jah
Shaka,
da,
Marijuana
legale
in
Italia
più
legales
Marihuana
in
Italien,
mehr
Vi
guardo
e
più
penso
che
ich
sehe
euch
an
und
denke
immer
mehr,
dass
A
tutta
questa
gente
all
diese
Leute
Serve
solamente
un
po
di
Reggae
nur
ein
bisschen
Reggae
brauchen.
Vibrazioni
lente
Langsame
Vibrationen,
Musica
che
balli
con
la
mente
Musik,
die
du
mit
dem
Kopf
tanzt.
Al
di
là
del
tipo
di
vita
che
fai
Unabhängig
von
der
Art
des
Lebens,
die
du
führst,
mein
Lieber,
Servono
a
tutti
un
po
di
queste
vibes
brauchen
alle
ein
bisschen
von
diesen
Vibes.
Ferma
per
un
pezzo
la
voglia
di
hype
Halte
für
eine
Weile
das
Verlangen
nach
Hype
an,
E
viaggia
insieme
a
noi
with
heads
high
und
reise
mit
uns,
mit
erhobenem
Haupt.
A
tutta
questa
gente
All
diese
Leute
Serve
solamente
un
po
di
Reggae
brauchen
nur
ein
bisschen
Reggae.
Vibrazioni
lente
Langsame
Vibrationen,
Musica
che
balli
con
la
mente
Musik,
die
du
mit
dem
Kopf
tanzt.
Al
di
là
del
tipo
di
vita
che
fai
Unabhängig
von
der
Art
des
Lebens,
die
du
führst,
mein
Schatz,
Servono
a
tutti
un
po
di
queste
vibes
brauchen
alle
ein
bisschen
von
diesen
Vibes.
Ferma
per
un
pezzo
la
voglia
di
hype
Halte
für
eine
Weile
das
Verlangen
nach
Hype
an,
E
viaggia
insieme
a
noi
with
heads
high
und
reise
mit
uns,
mit
erhobenem
Haupt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianmarco Amatucci, Lorenzo D'anella, Roberto Atzori, Simone Patti
Attention! Feel free to leave feedback.