Lyrics and translation Inna Modja - La fille du Lido
Un
jour
ce
sera
Un
jour
ce
sera
La
fille
du
Lido
Ла-Филь-Дю-Лидо.
She
will
find
her
way
Она
найдет
свой
путь.
In
this
big
bad
world
В
этом
большом
плохом
мире.
She's
not
the
kinda
girl
Она
не
из
тех
девушек.
Who's
gonna
give
up
and
turn
Кто
сдастся
и
повернется?
She's
a
fighter,
she's
a
queen
Она
боец,
она
королева.
She
will
never
drop
it
down
Она
никогда
не
бросит
его.
Loosing
all
her
faith
Теряя
всю
свою
веру.
In
this
crazy
place
В
этом
сумасшедшем
месте.
But
her
Mama
always
told
her
Но
ее
мама
всегда
говорила
ей.
Believe
in
yourself
Верь
в
себя.
She's
a
dreamer,
she's
a
king
Она
мечтательница,
она
король.
She
will
never
let
it
down
Она
никогда
не
подведет.
She
will
never
ever
let
it
down
Она
никогда
не
подведет.
Quand
elle
est
sur
scène
Quand
elle
est
sur
scène.
Elle
danse,
se
déhanche
et
se
sent
belle
Elle
danse,
se
déhanche
и
SE
sent
belle.
Ses
pas
qui
se
chassent
et
qui
l'entraînent
Ses
pas
qui
se
chassent
et
qui
l'entraînent
Un
jour
elle
sera
La
Fille
du
Lido
Un
jour
elle
sera
La
Fille
du
Lido.
Quand
elle
est
sur
scène
Quand
elle
est
sur
scène.
Sur
elle,
les
regards
qui
se
promènent
Сюр-эль,
с
уважением,
qui
se
promènent!
Ses
pas
qui
se
croisent
et
qui
s'enchaînent
Ses
pas
qui
se
croisent
et
qui
s'enchaînent
Un
jour
elle
sera
La
Fille
du
Lido
Un
jour
elle
sera
La
Fille
du
Lido.
She
will
always
run
Она
всегда
будет
бежать.
For
a
better
day
Для
лучшего
дня.
Cos
she's
not
the
kinda
one
Потому
что
она
не
такая,
как
все.
Who's
gonna
blow
it
away
Кто
же
все
испортит?
She
will
fuss
and
she
will
fight
Она
будет
суетиться
и
будет
бороться.
She
will
never
let
it
go
Она
никогда
этого
не
отпустит.
Practice
every
night
Тренируйся
каждую
ночь.
Till
the
break
o'
dawn
До
самого
рассвета.
Cos
her
Papa
always
told
her
Потому
что
ее
папа
всегда
говорил
ей.
You
gotta
be
strong
Ты
должен
быть
сильным.
She's
a
dancer,
she's
a
swan
Она
танцовщица,
она
лебедь.
She
will
never
let
it
down
Она
никогда
не
подведет.
She
will
never
ever
let
it
down
Она
никогда
не
подведет.
Un
jour
ce
sera
Un
jour
ce
sera
La
fille
du
Lido
Ла-Филь-Дю-Лидо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AZARIA ALEXANDRE, BOCOUM FANTA
Attention! Feel free to leave feedback.