Lyrics and translation Inna De Yard feat. Ken Boothe - Let the Water Run Dry
Let
your
teardrops
fall)
Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
упадут
из
глаз)
You
never
miss
your
order
Ты
никогда
не
пропускаешь
свой
заказ.
Till
your
well
runs
dry
Пока
твой
колодец
не
иссякнет.
Till
your
well
runs
dry,
again
Пока
твой
колодец
снова
не
иссякнет.
You
never
miss
your
order
Ты
никогда
не
пропускаешь
свой
заказ.
Till
your
well
runs
dry
Пока
твой
колодец
не
иссякнет.
Till
your
well
runs
dry,
again
Пока
твой
колодец
снова
не
иссякнет.
(So
let
your
teardrops
fall)
(Так
пусть
же
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
упадут
из
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
упадут
из
глаз)
You
used
to
take
me,
for
a
little
boy
Раньше
ты
принимал
меня
за
маленького
мальчика.
Running
up
and
down
that
great
big
isle
Бегая
вверх
и
вниз
по
этому
огромному
острову
Telling
all
your
friends
that
I
am
your
guy
Рассказываешь
всем
своим
друзьям
что
я
твой
парень
And
that
you
don't
need
me
again
И
что
я
тебе
больше
не
нужен.
(So
let
your
teardrops
fall)
(Так
пусть
же
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
упадут
из
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
упадут
из
глаз)
You
never
miss
your
order
Ты
никогда
не
пропускаешь
свой
заказ.
Till
your
well
runs
dry
Пока
твой
колодец
не
иссякнет.
Till
your
well
runs
dry,
again
Пока
твой
колодец
снова
не
иссякнет.
You
never
miss
your
order
Ты
никогда
не
пропускаешь
свой
заказ.
Till
your
well
runs
dry
Пока
твой
колодец
не
иссякнет.
Till
your
well
runs
dry,
again
Пока
твой
колодец
снова
не
иссякнет.
(So
let
your
teardrops
fall)
(Так
пусть
же
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
упадут
из
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
упадут
из
глаз)
Now
that
your
all
alone
Теперь
когда
ты
совсем
один
And
you
have
no
one
to
call
your
one
И
тебе
некого
назвать
своей
единственной.
Your
taking
up
your
tellphone
Ты
берешь
трубку
теллфона
Beginng
me
to
come
home
Начинаю
возвращаться
домой
But
listen,
my
friend
Но
послушай,
мой
друг.
I'll
never
make
that
mistake
again
Я
больше
никогда
не
повторю
эту
ошибку.
'Cause
you
don't
need
me
as
your
friend
Потому
что
я
не
нужен
тебе
как
друг
.
(So
let
your
teardrops
fall)
(Так
пусть
же
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
упадут
из
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
упадут
из
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
падают
твои
слезы)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
упадут
из
глаз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Boothe
Attention! Feel free to leave feedback.