Lyrics and translation Inna De Yard feat. Ken Boothe - Let the Water Run Dry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Water Run Dry
Пусть вода иссякнет
Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
падают
из
твоих
глаз)
You
never
miss
your
order
Ты
никогда
не
ценишь
то,
что
имеешь
Till
your
well
runs
dry
Пока
твой
колодец
не
иссякнет
Till
your
well
runs
dry,
again
Пока
твой
колодец
не
иссякнет
снова
You
never
miss
your
order
Ты
никогда
не
ценишь
то,
что
имеешь
Till
your
well
runs
dry
Пока
твой
колодец
не
иссякнет
Till
your
well
runs
dry,
again
Пока
твой
колодец
не
иссякнет
снова
(So
let
your
teardrops
fall)
(Так
пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
падают
из
твоих
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
падают
из
твоих
глаз)
You
used
to
take
me,
for
a
little
boy
Ты
принимала
меня
за
мальчишку,
Running
up
and
down
that
great
big
isle
Бегающего
взад-вперед
по
этому
огромному
острову,
Telling
all
your
friends
that
I
am
your
guy
Рассказывая
всем
своим
друзьям,
что
я
твой
парень,
And
that
you
don't
need
me
again
И
что
я
тебе
больше
не
нужен.
(So
let
your
teardrops
fall)
(Так
пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
падают
из
твоих
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
падают
из
твоих
глаз)
You
never
miss
your
order
Ты
никогда
не
ценишь
то,
что
имеешь
Till
your
well
runs
dry
Пока
твой
колодец
не
иссякнет
Till
your
well
runs
dry,
again
Пока
твой
колодец
не
иссякнет
снова
You
never
miss
your
order
Ты
никогда
не
ценишь
то,
что
имеешь
Till
your
well
runs
dry
Пока
твой
колодец
не
иссякнет
Till
your
well
runs
dry,
again
Пока
твой
колодец
не
иссякнет
снова
(So
let
your
teardrops
fall)
(Так
пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
падают
из
твоих
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
падают
из
твоих
глаз)
Now
that
your
all
alone
Теперь,
когда
ты
совсем
одна
And
you
have
no
one
to
call
your
one
И
тебе
некого
назвать
своим,
Your
taking
up
your
tellphone
Ты
берешь
свой
телефон
Beginng
me
to
come
home
Умоляешь
меня
вернуться
домой.
But
listen,
my
friend
Но
послушай,
моя
дорогая,
I'll
never
make
that
mistake
again
Я
больше
никогда
не
совершу
этой
ошибки,
'Cause
you
don't
need
me
as
your
friend
Потому
что
я
тебе
не
нужен
как
друг.
(So
let
your
teardrops
fall)
(Так
пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
падают
из
твоих
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
падают
из
твоих
глаз)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall)
(Пусть
твои
слезы
падают)
(Let
your
teardrops
fall
from
your
eyes)
(Пусть
твои
слезы
падают
из
твоих
глаз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Boothe
Attention! Feel free to leave feedback.