Lyrics and translation Inna feat. Reik - Light Up (English Version)
Light Up (English Version)
Зажигай (английская версия)
Come
see
the
sunshine,
let
it
shine
on
you
Взгляни
на
солнце,
пусть
оно
осветит
тебя,
And
this
is
the
skylight
tangled
up
in
you
И
этот
свет
с
небес,
он
теперь
в
тебе.
And
we
go
up
up
up
and
away
И
мы
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
всё
выше,
Up
up
up
and
we
stay
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
и
остаёмся
Close
to
sun,
we'll
be
okay
Ближе
к
солнцу,
с
нами
всё
будет
хорошо
All
of
our
days
Все
наши
дни.
'Cause
these
are
the
rays
of
our
life
Ведь
это
лучи
нашей
жизни,
Please
help
and
raise
up,
please
help
and
raise
up
a
light
Пожалуйста,
помоги
и
зажги,
пожалуйста,
помоги
и
зажги
свет.
And
raise
a
light
in
your
hands
and
put
your
hands
up
И
подними
свет
в
своих
руках
и
подними
руки,
Tonight
wake
me
up
and
we
have
so
put
your
hands
up
Разбуди
меня
этой
ночью,
и
мы
поднимем
руки
вверх.
And
we
gon
light
up,
light
up,
light
up
and
love
И
мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
и
любить,
Light
up,
light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать,
зажигать,
Light
up,
light
up,
light
up
and
love
Зажигать,
зажигать,
зажигать
и
любить,
Light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать.
These
are
the
rays
of
our
life
Это
лучи
нашей
жизни.
Light
up,
light
up
Зажигай,
зажигай,
Light
up,
light
up
Зажигай,
зажигай,
Light
up,
light
up
Зажигай,
зажигай,
Light
up,
light
up
Зажигай,
зажигай.
Come
see
the
sunshine,
let
it
shine
on
you
Взгляни
на
солнце,
пусть
оно
осветит
тебя,
And
now
it's
a
skylight
tangled
up
in
blue
И
теперь
это
небо,
утопающее
в
синеве.
And
we
go
up,
up,
up
and
away
И
мы
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
всё
выше,
Up
up
up
and
we
stay
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
и
остаёмся
Close
to
sun,
we'll
be
okay
Ближе
к
солнцу,
с
нами
всё
будет
хорошо
All
of
our
days
Все
наши
дни.
'Cause
these
are
the
rays
of
our
life
Ведь
это
лучи
нашей
жизни,
Please
help
and
raise
up,
please
help
and
raise
up
a
light
Пожалуйста,
помоги
и
зажги,
пожалуйста,
помоги
и
зажги
свет.
And
raise
a
light
in
your
hands
and
put
your
hands
up
И
подними
свет
в
своих
руках
и
подними
руки,
Tonight
wake
me
up
and
we
have
so
put
your
hands
up
Разбуди
меня
этой
ночью,
и
мы
поднимем
руки
вверх.
And
we
gon
light
up,
light
up,
light
up
and
love
И
мы
будем
зажигать,
зажигать,
зажигать
и
любить,
Light
up,
light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать,
зажигать,
Light
up,
light
up,
light
up
and
love
Зажигать,
зажигать,
зажигать
и
любить,
Light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать.
These
are
the
rays
of
our
life
Это
лучи
нашей
жизни,
Please
help
and
raise
up,
please
help
and
raise
up
a
light
Пожалуйста,
помоги
и
зажги,
пожалуйста,
помоги
и
зажги
свет.
Light
up,
light
up
Зажигай,
зажигай,
Light
up,
light
up
Зажигай,
зажигай,
Light
up,
light
up
Зажигай,
зажигай,
Light
up,
light
up
Зажигай,
зажигай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Judrin, Ina Wroldsen, Pierre-antoine Michel
Attention! Feel free to leave feedback.